它们通常缺乏内容和上下文联系。
将个人经历和非小说类说明文联系起来。
Making a connection between personal experience and nonfiction, informational text.
新美术馆改由内蒙古文联领导,有正式工作人员15人。
The new museum, now under the leadership of Inner Mongolia Art and Literary Federation, has 15 regular staff members.
本文联系我国企业道德现状,论述了企业道德审计的重要性。
Based on the ethical status quo of our enterprises, this paper emphasizes the importance of corporate ethics auditing.
经济学论文联合作者,也是按照姓氏首字母靠前的学者姓名排列。
Joint authors of economic papers are listed under the name that falls first in the alphabet.
黑龙江大学图书馆的俄文联机合作编目工作具有成功的示范意义。
The Russian Computer Union Catalog in Heilongjiang University Library has become successful model.
不过,据国际天文联合会称,真正划分星座的分界线很难均等化。
However the true boundaries that divide the constellations, as described by the International Astronomical Union, are far from equal.
9月10日,中国煤矿文联在北京召开第三届理事会第七次会议。
September 10, China's coal mines in Beijing Federation of Literary and seventh meeting of the Third Council.
负责文化、卫生、体育、旅游工作。联系市文联、长江日报报业集团。
Responsible for culture, health, sports and tourism, contact Literature and Arts Association, Yangtze Daily Newspaper Group.
由中国文联出版社出版《金维久山水画集》(贾又福先生题写书名);
Jin Weijiu Landscape Paintings was published by the China Federation of Literary and Art Circles Publishing Corporation (with the title written by Mr. Jia Youfu);
可见瑞士人对于本国语文的维护还是很强,还是很关心各族群间的语文联系。
This shows that the Swiss still feel very strongly about preserving their own languages and are concerned about the linguistic links between the different RACES.
本文联系中国哲学史对于当然观念与有关当然的理论问题作了一定的分析。
This paper makes and analysis of the concept of certainty and theoretical issues concerning certainty from the perspective of Chinese philosophy.
只有技术与文科联姻,与人文联姻,才能产生让我们心灵为之共鸣的效果。
That it's technology married with liberal arts, married with the humanities, that yields us the result that makes our hearts sing.
本文由中国论文联盟艺术具有上承北朝,下启盛唐,包前孕后的过渡性质。
The Sui Dynasty Dunhuang rock cave art has the deck Northern Dynasty, gets down opens the glorious age of Tang poetry, after before the package, is pregnant the transition nature.
1951年到河北文联工作半年,阅读了大量文学名著,深受孙犁作品熏染。
In 1951 to hebei federation work half year, read many of the literary classics, deeply sun li works edify.
结论:达芙文联合特丽仙治疗中至重度寻常痤疮的疗效比单用特丽仙的效果好。
Conclusions:Differin gel used in combination with dalacin T is more effective compared with dalacin T alone in the treatment of acne vulgaris.
本文联系一些实际案例,就如何开展小学英语语法教学谈谈我的认识及采取的措施。
The paper is concerned with primary school English grammar teaching and it introduces some ways of grammar teaching, connected to some teaching models.
本文联系罗兰·巴尔特前后期思想,批判地分析了《叙》一文在理论上的建树与缺憾。
This paper, in relation to his lifelong thoughts, critically analyzes Roland Barthe's contribution and defects of his Introduction to the Structural Analysis of Narrative Writings.
分管工作:负责文教卫生、体育、新闻出版等方面工作。联系高校工委、文联、作协等。
Responsibilities: Responsible for culture and education, health, sports, press and publication and other works. Contact college working committee, literary federation, writers' association, etc.
本文联系中间神经切除术,讨论了中间神经的分型、经过、根数和交通支的临床应用意义。
In relation to the resection of the nervus intermedius, the clinical significances of its type, course, rootlets and communicating branches were discussed.
索尔·贝娄:《更多的人死于心碎》,李耀宗译。北京:中国文联出版公司,1992年。
Bellow, Saul. More Die of Heartbreak. Trans. Li Yaozong. Beijing: China Federation of Literary and art Circles Publishing Corporation, 1992.
瑞典,丹麦,挪威十一所大学毕业论文联合资料库,检索结果不算很多,但全部有网上全文。
Unified thesis search system of 11 universities in Sweden, Denmark and Norway. All hits have online full text.
因为国际天文联盟将冥王星降级至非行星行列,日外第八颗行星海王星,成为太阳系最偏远的行星。
Naptune, the 8th planet outward from the sun, is now considered to be the solar system's farthest planet – now that Pluto has been demoted from planetary status by the International Astronomers Union.
同时,申请诸如由美国13所大学合作办学的国际大学中文联合课程班等项目的人数也如火箭般窜升。
And applications to programs like the Inter-University program for Chinese Language Studies, a consortium of 13 American universities, have skyrocketed.
同时,申请诸如由美国13所大学合作办学的国际大学中文联合课程班等项目的人数也如火箭般窜升。
And applications to programs like the Inter-University program for Chinese Language Studies, a consortium of 13 American universities, have skyrocketed.
应用推荐