从英国外面把钱(诽谤赔偿和费用)收回来的打算也很稀罕,基本也上没戏。
Attempts to collect damages for libel and costs from people outside Britain are rare and often fruitless.
七家保险公司起诉丰田汽车公司,谴责其加速器突然加速造成碰撞事故,力争获取赔偿金,收回他们付出的保险费。
LOS ANGELES (AP) -- Seven insurance companies have sued Toyota Motor Corp. in an attempt to recover money paid to cover crashes they blame on sudden acceleration.
就索取赔偿、收回公共财产及充公非法取得的财富,提出民事诉讼。
Institute civil cases in court for compensation or recovery of public property and for the forfeiture of illegally acquired wealth.
假如你所持股票的所属公司破产了,除非是债权人、债券持有人及大股东获得了赔偿,否则你作为普通股票持有者将无法将钱收回。
If a company that you own stock in goes bankrupt, as a common shareholder, you won't receive money until the creditors, bondholders and preferred shareholders have all been paid off.
另一方面,拒绝收回后一个适当的需求是恶意的,证据,连同其他证据,可能足以支持裁决的惩罚性损害赔偿。
On the other hand, a refusal to retract after a proper demand therefor is evidence of malice, which, along with other proof, may be sufficient to support an award of punitive damages.
另一方面,拒绝收回后一个适当的需求是恶意的,证据,连同其他证据,可能足以支持裁决的惩罚性损害赔偿。
On the other hand, a refusal to retract after a proper demand therefor is evidence of malice, which, along with other proof, may be sufficient to support an award of punitive damages.
应用推荐