随着年纪增大,奶奶的背驼了,但她仍在操持家务。
Grandma's back was bent with age, but she still managed household affairs.
她平时不声不响地忙碌着,帮助妈妈操持家务。
She kept herself busy, quietly helping mother with the housework.
她忙于操持家务。
许多男人不理解操持家务和一天做三顿饭要干多少活。
Many men don't appreciate how much work it takes to keep house and cook three meals a day.
许多男人不理解操持家务和一天做三顿饭要干多少活。
Many men do not appreciate how much work it takes to keep house and cook three meals a day.
因此,每个男人都希望娶一位帮助他操持家务的女子为妻。
Therefore, every man wishes to marry a woman who will help him in conducting his domestic affairs.
马林说:“如果我结了婚,我才不会帮太太操持家务呢!”
如果她操持家务,做些妇女份内的事,她就不至于才思枯竭。
For if she had attended her household affairs, and such things as belong to women, she had kept her wits.
英语的“economy”一词源于希腊语,意为“操持家务”。
The word economy comes from the Greek word for "one who manages a household." at.
你说的有道理,但是,孩子需要有人照看,丈夫需要妻子操持家务。
You're right somewhat, but children need being looked after and husbands need wives to keep house.
他对庄子说:“你老婆跟你过了一辈子,为你养育孩子,操持家务。”
He scolded Chuang Tzu. "your wife lived with you, gave births and reared your children and did homework all her life."
她认为财务是男人的事情,所以她只负责操持家务,而让丈夫掌管财权。
She had believed that finances were the man's job. She maintained the house and did the entertaining, and he handled the finances.
但你认为由一个操持家务的丈夫带大的孩子长大后会受到怎样的影响呢?
But how do they think growing up with a househusband father will affect her when she's older?
我过去常帮年轻夫妇操持家务,可我揣度着这家是我见过门户最小的人家。
I'm used to working for young couples, but I spec this is the smallest house I ever worked in.
真希望能有语言能表达我们的谢意,感谢你每日操持家务及给予我们的帮助。
Wish I could have the language to express our gratitude, thank you for your daily housework and give our help.
妇人啊,当你辛勤操持家务之时,你的举手投足宛如山中的溪水,在卵石间轻歌。
Woman when you move about in your household service, your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
我永远也不能原谅我爸爸。因为他这么自私,从不操持家务,也不关心孩子的教育。
I can never forgive my father because he is such a selfish person who never did housework and never paid attention to his children's education.
这就是说,曲线优美的女性除了擅长抚养孩子、做饭和操持家务外,在其它事情上也可能更胜一筹。
It shows that curvy women may be better at things other than raising children and doing cooking and housework.
马林说:“如果我结了婚,我才不会帮太太操持家务呢!那好比'家中养只狗,自己却。”
"If I got married," said Marlin, "I would not help my wife with the housework. That would be keeping a dog and barking myself."
女人啊,你这样的操持家务,举手投足间便有歌声婉转,宛如一路欢歌流过卵石的潺潺山泉。
Women, when you move about in your household service, your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
非继承人可以选择留在家中帮助务农或操持家务、进入教堂担任圣职或者进入城市等方式保障自己的生活。
Non-heirs may choose to help to do farm work at home, to enter the church as saint, and to enter the cities, which may protect their living.
如果苏在孩子还小的时候就死了或残废了,在悲伤的同时,比尔可能会面对为操持家务和带孩子所带来的经济压力。
If she were to die or be disabled with a young family, the last thing Bill would need on top of his grief would be the extra financial costs of housekeeping and raising the children.
虽然他们摄入饱和脂肪的量更多,而且大多有吸烟的嗜好,然而由于运动量大,特别是由于操持家务,锻炼了心脏机能。
Although they ate more saturated fat and were more likely to smoke, they took far more exercise - largely because household chores were more onerous - which meant their hearts were healthier.
随着越来越多的妇女出外工作,现在很难找到过去那种父亲在外工作、母亲在家操持家务、家中有两个孩子的典型家庭了。
With more and more women going out to work, it is now hard to find the once "typical" family of father at work, mother in apron at home, and two children in the nest.
一个女人,只要她遵循自己的天性,那么,不论她在痴情地恋爱,在愉快地操持家务,在全神贯注地哺育婴儿,都无往而不美。
Only by following her born trait, a woman will be endowed with irradiant beauty when lost in love, housework and rearing.
一个女人,只要她遵循自己的天性,那么,不论她在痴情地恋爱,在愉快地操持家务,在全神贯注地哺育婴儿,都无往而不美。
A woman always flashes bright beauty, as long as she follows her own nature, no matter if she devotes herself to love, manages housework happily, or diligently takes care of her baby.
许多黎巴嫩的富裕家庭或者中产阶级的家庭靠的都是雇佣这些移民的家庭佣人,帮他们操持家务,但是说到报酬,就不那么乐观了。
Many a well-to-do and lower middle class Lebanese family relies on migrant domestic workers to take care of their household, but when it comes to providing for these women, not all return the favour.
你的家庭是属于母亲留在家中操持家务、父亲出外赚钱养家的呢,还是那种势头渐增的非传统家庭?在这样的家庭里父母的角色转换了。
Is your household one where mom stays at home and dad goes out to bring home the bacon, or are you a part of an increasing number of non-traditional families, where the roles have been reversed?
你的家庭是属于母亲留在家中操持家务、父亲出外赚钱养家的呢,还是那种势头渐增的非传统家庭?在这样的家庭里父母的角色转换了。
Is your household one where mom stays at home and dad goes out to bring home the bacon, or are you a part of an increasing number of non-traditional families, where the roles have been reversed?
应用推荐