同时也不把授权范围扩大到公海上;
对酒店授权范围内的贷款担保事项负责。
Responsible for the hotel loan guarantee matters within the scope of authorization.
你是否会选择我们指定授权范围以外的学校?。
Will you choose the schools beyond the scope of authorization we designate?
负责授权范围内的电力法律法规的解释和宣传工作;
to be responsible for the explanation and publicity of electric power laws and regulations with the given authorities;
授权的目的在于保证交易在管理层授权范围内进行。
Thee purpose of the authorization is to ensure that the transactions are carried out with the scope of authorization.
具体的定密权限、授权范围由国家保密行政管理部门规定。
The specific powers to determine state secrets and scope of authorization shall be prescribed by the state secrecy administrative department.
中国保监会的派出机构,在中国保监会授权范围内行使职权。
Regional offices of the CIRC shall exercise their functions and powers within the scope of the CIRC's authorization.
俄国表示为了保护平民北约正在超出联合国安理会的授权范围。
Russia suggested Nato was exceeding its UN Security Council mandate to protect civilians.
子公司按照母公司授权范围在各地开展加油站特许经营活动。
The subsidiary companies shall, within the scope of authorization by their respective parent company, carry out the gas station franchise activities in all places.
审批人员应在授权范围内按规定流程审批贷款,不得越权审批。
Examiners shall examine loans according to the specified process within the scope of authority and may not examine loans beyond authority.
中国保监会的派出机构在中国保监会授权范围内依法履行监管职责。
The dispatched offices of the CIRC shall fulfill the duties of supervision and administration within the scope of authorization of the CIRC.
他们的功能是在当地在授权范围内,高质量地完成生产和进行销售。
Their function is to the local authority, high quality production and sales.
任何文章或图片的修改或删除均应保持作者原意并征求原作者同意,并注明授权范围。
Any modification or deletion of articles or pictures should be in accordance with the original author's meaning and approval. Moreover, the limits of authority should be clarified as well.
划定对这些商店的授权范围,根据需要,按下面授权部分中的指导原则重新调整组织结构。
Scope out the authorization to these stores, rearranging the organization structure as necessary as per the guidelines in the authorization section below.
所以法律将某些权力委托卫生部长行使,授权他制定相关规则,并在其授权范围内发生法律效力。
Therefore the main Act delegates certain powers to the Minister of Health who makes rules having the force of law within the scope of the authority delegated to him.
在这种新模型下,根据每位用户受信任的程度,对他或者她授权使用应用程序的某一范围的功能。
Under this new model, each user is authorized to use an application's range of functionality according to the degree to which he or she is trusted.
各方还同意授权工作组尽快召集会议,就核冻结的范围、期限、核查以及采取相应措施等问题进行更具体的讨论。
The parties also agreed to authorize the Working Group to convene a meeting as early as possible to discuss the scope, duration, verification and corresponding measures of nuclear freezing.
授权一个IP范围的代码很直观。
几个月后,我扩大子致命武力的授权使用范围,扩大了要打击的拉登的党羽名单和对他们实施打击的条件。
Within a few months I had extended the lethal force authorization by expanding the list of targeted bin Laden associates and the circumstances under which they could be attacked.
总之,ACL的范围至少是它保护的资源,不过,应用程序可以扩展该范围,以实现设计人员所需的授权模型。
To sum up, the scope of an ACL is at least the resource it secures, however the scope can be extended by an application in order to implement a designer's desired authorization model.
注意:当您对一个特定端口授权一个以上IP地址范围时,ZendFramework的一个最新修复的bug将返回一组列表。
Note: a recently fixed bug in the Zend Framework returns an array of listings when more than one address range is authorized for a particular port.
通过授权执行不同类型的测试,可获得更大范围的覆盖和信任。此外,通过持续运行这些测试,几乎能在问题产生就发现它们。
By authoring different types of tests, you can achieve a wider range of coverage and confidence; moreover, by running these tests continually, you can spot issues almost as fast as they are created.
代替仅仅授权检查公开宣布的材料,新的规则允许检查员在较少的监视下进入,提供给检查员更多的信息,使他们检查的范围更广,使用更好的技术。
Instead of just mandating checks on declared material, the new rules let inspectors go in at shorter notice; give them more information; and let them snoop more widely, with better techniques.
希拉里告诉国会议员们该次行动属于战争权利法案的管辖范围内,该任务的其他决定不需要乃们的授权了。
Clinton told members of Congress the administration acted within the requirements of the War Powers act and needed no authorization for further decisions on the mission, lawmakers said.
希拉里告诉国会议员们该次行动属于战争权利法案的管辖范围内,该任务的其他决定不需要乃们的授权了。
Clinton told members of Congress the administration acted within the requirements of the War Powers act and needed no authorization for further decisions on the mission, lawmakers said.
应用推荐