阅读我们的关于近来最好的挪威建筑的报道。
See our report on the best of recent Norwegian architecture.
这栋别墅位于一些传统的挪威建筑之中,是对建筑规范可接受尺度的一次挑战。
The house stands out in an otherwise very traditional Norwegian neighbourhood. It challenges the boundaries for what is acceptable within building norms.
“欧洲视觉”(Europan10获奖作品展)近期在奥斯陆挪威建筑与艺术中心开幕。
The exhibition ”Eurovisions” (featuring the winners of Europan 10) recently opened at the Norwegian Centre for Design and Architecture in Oslo.
优秀的挪威建筑师擅长在不同的地形上建造与之和谐的建筑—最终的结果往往富有诗意。
Good Norwegian architects excel at building harmonic structures in difficult terrain and the end result is often poetic.
一个历史性的举措是13个国家部门联合制定了一个纲领性文件,在未来几年帮助规范挪威全国的建筑活动。
In a historic process a grand total of thirteen state departments are co-operating to formulate a platform document, helping shape the Norwegian state s architectural activities for the years to come.
到目前为止,世界最高的木构建筑是挪威卑尔根的14层公寓楼,但更多的是在筹备中。
The world's tallest wooden building to date is a 14-storey apartment block in Bergen, Norway, but several more are in the pipeline.
KRONA紧邻挪威最古老的大学建筑,地理位置极具历史意义,因此它的设计也回应了这个敏感的文脉。
KRONA is situated in a historically significant area next to Norway's oldest university building, and its design was developed in response to this sensitive context.
设想做为迪拜的大门,挪威snohetta建筑事务所设计的像眼镜蛇一样的建筑集合体。这项工程由al - khaimah的sheik saud和rakeen委托。
Conceived of as a gateway to the city of dubai, Norway's snohetta architects designed this cobra like.
据《华尔街日报》报道,挪威广播公司正策划一档24小时的直播慢节目,记录建筑工人如何使用木头制作数字时钟。
According gto the Wall Street Journal, NRK is also considering a 24-hour live feed of construction workers building a digital clock out of wood.
一个延续挪威传统建筑精髓的山间小屋,它立山而依景,成就自己的独特与温馨。
Thee mountain lodge is a continuation of Norwegian building traditions in form and materiality, perched beautifully within its landscape and responding to its context.
来自挪威的LJB建筑事务所最近在挪威建造了一个拥有漂浮的混凝土步道和与之配套的木质座椅的观景点项目。
Norwegian firm LJB Arkitektur has constructed a floating concrete path and accompanying wooden bench for a lookout point at Vedahaugane, Norway.
建筑灵感来自19世纪的设计,建筑师将一幢位于格罗马河(挪威最长的河流)东岸的一座破旧农舍改造成21世纪的现代建筑。
Inspired by the original 19th Century design, a rundown farmhouse on the east side of the river Glomma - Norway's longest and largest river - has been brought into the 21st Century by LINK architects.
在挪威地区新近执行的TEC2007能耗标准要求所有新建建筑都能够达到一定指标。
The newly implemented TEC2007 norwegian building directive requires the energy marking of all new buildings.
这条路又名64号公路,被挪威人评为“世纪建筑”。
This road and 64 highway, the Norwegian rated "century architecture".
这些建筑项目是挪威全国旅游精选路线推广活动的一部分。
These sites are part of the ongoing work of developing the attraction of National Tourist Routes in Norway.
挪威:建筑节能,新技术,鼓励措施和标准。
Norway: Energy Efficiency, New Technologies, Incentives and Standards.
在挪威翁达尔斯内斯为开发本市而举办的大赛中,这家公司获得了第三名。他们的开发方案是:建筑物可在轨道上移动,城市可根据需要组装。
The firm has won third place in a contest to to develop a the Norwegian city of Åndalsnes with a plan to create a configurable city that rolls buildings around on rails.
这也是第一次在细节上按照挪威土壤的特性的建筑规范进行的建设。
It is the first time of working with detail in accordance to building code and regulations on Norwegian soil.
受到挪威当地传统木板教堂的启发,建筑师采用了清晰基本的几何形状、材料和结构。
Inspired by the local tradition of Norwegian stave churches, the building utilizes clear and elemental geometries, materials and constructions.
挪威也有一个的本土导电涂料系统的供应商,主要为停车场和建筑物提供阴极保护系统。
Norway also has an indigenous supplier and installer of a proprietary conductive coating anode system, primarily for use on car parks and buildings.
Various建筑事务所与ROMEiendom AS、挪威国家铁路公司合作,希望这个项目对环境做出积极的贡献。
Various architects, in collaboration with ROM Eiendom AS and the Norwegian national railways, hopes to make a positive contribution to the surroundings with this project.
需要对抗的不同部落都有各自的区别,举个例子,挪威人倾向于建造木质建筑,所以火在他们的镇子里会蔓延的更容易。
The other tribes that you will play against have their differences, for example the Norse tend to have all their buildings made of wood, so fire will spread more easily in their towns.
挪威巴伦之海秘书处大厦将成为挪威北部一座重要的标志性的建筑——一个照亮挪威科技和开发的灯塔。
The Norwegian Barents Secretariat hopes their tower will "serve as a physical symbol of their important role in the High North - a lighthouse of sorts and a beacon of knowledge and development."
挪威巴伦之海秘书处大厦将成为挪威北部一座重要的标志性的建筑——一个照亮挪威科技和开发的灯塔。
The Norwegian Barents Secretariat hopes their tower will "serve as a physical symbol of their important role in the High North - a lighthouse of sorts and a beacon of knowledge and development."
应用推荐