高收益依然如旧,保持家庭终生平稳消费的能力在持续增长,向那些最愿承担风险的人分摊市场风险的功能也在加强([font=宋体]请看本期专题) [font=宋体]。
The benefits remain, not least theincreased ability of households to smooth spending over their lifetimes and ofmarkets to allocate risks to those most willing to bear them (see article).
只有所有国家都承担起责任,才能实现可持续增长或共同增长。
Growth will not be sustained or Shared unless all nations embrace their responsibilities.
更不必说,随着我们年纪的增长和智慧的增加,我们都还要去持续不断地学习如何应对我们所要承担的责任。
Not to mention, as we grow older and wiser, there is a constant learning curve on how to gracefully handle evolving responsibility.
但考虑重建工作会持续数年,日本应该可以承担得起,同时相比日本的巨额公共债务,这真是小巫见大巫。
Spread over a few years of reconstruction, that should easily be affordable—a drop in the ocean of Japanese public indebtedness.
第三,各中央银行对私人市场的大规模干涉承担着扭曲这些市场的风险,而数量宽松政策持续时间越长,这些扭曲越明显。
Third, massive intervention in private markets by central banks risks distorting those same markets, and the longer QE persists, the more such distortions become apparent.
可以使用ubik协议跨多个服务器机器来持续复制数据库,比如VLDB、ADB和PDB,以提高它们的可用性,以及共同承担复制站点间的访问负荷。
Ubik protocol helps to replicate databases such as VLDB, ADB and PDB consistently across multiple server machines to improve their availability and share access loads among replication sites.
做好充分的准备后,与四至六名风险承担者举行的会议应至少持续约60分钟。
With sufficient preparation, a meeting with four to six stakeholders should last approximately 60 minutes.
在友方目标上施加一个圣印,分担其承担的所有伤害的50%,持续X秒。
Places a Seal on the friendly target, sharing all damage taken by target by 50% for X seconds.
近年来,汽运承担的运输量持续稳步地上升。
The amount of freight transported by motor carriers has steadily increased over the years.
如不可抗力事件持续超过十周,买方有权撤销合同,买方在银行所支付的费用由卖方承担。
In case the accident lasts for more than 10 weeks, the buyers shall have right to cancel the Contract, the sellers bear the expenses which paid to the bank by the buyers.
这是我们需要进行的认真和持续的全球性努力。这是更多的国家为应对全球性挑战承担责任和代价的一个范例。
This is the serious, sustained global effort that we need, and it's an example of more nations bearing the responsibility and the costs of meeting global challenges.
但是,随着燃油价格的持续上涨,出租车司机倍感压力,为了承担各种运营成本,出租车司机延长工作时间的现象普遍存在。
But taxi drivers have to work longer hours as a widespread phenomenon because the fuel prices goes up and taxi drivers feel pressure to pay for the whole operating costs.
卖方应当自己承担风险和费用,尽量将延误的持续期限和结果减到最小。
Seller shall use its best efforts at Seller's sole risk and expense, to minimize the duration and consequences of delay.
持续衰退和加剧竞争正在迫使推行跨国的生产合理化和共同承担技术开发研究和市场销售的风险。
Continuing recession and intensified competition are exerting pressures for transnational rationalization of production and for joint research and selling ventures.
读中学六年级时,我明白了每门课程里我最喜欢的部分都是建立在环境的持续和承担能力的基础上的。
Studying at sixth form has made me realise that my favourite parts of each subject are based on the processes and sustainability of the environment.
接收方在本协议下承担的义务或限制将自本协议日起持续两年。
The obligations and restrictions imposed on the Recipient under this Deed will continue for a period of 2 years from the date of this Deed.
有持续学习并承担更高工作任务或职位的潜能。
Willing to learn and have high potential in taking on senior job.
有持续学习并承担更高工作任务或职位的潜能。
Willing to learn and have high potential in taking on senior job.
应用推荐