如果你拿不准是否应进行这种锻炼,咨询一下医生好了。
If you are in any doubt as to whether you should be doing these exercises, consult your doctor.
“是的,”爱丽丝拿不准地说,“它的意思是……使……任何东西……变得更美丽。”
"Yes," said Alice doubtfully, "it means...to...make...anything...prettier."
我拿不准该如何回答这个问题。
你要是拿不准怎么干,就问我。
我拿不准该不该把这事告诉你。
谁也拿不准这件事什么时候会发生。
我还有点拿不准下一步要做什么呢。
我对再次见她感到有些拿不准。
我拿不准到了关键时刻我会干出些什么事来。
你从来拿不准你和她的关系如何—她一会儿跟你亲热,一会儿连话也不大跟你说。
You never know where you stand with her—one minute she's friendly, the next she'll hardly speak to you.
我拿不准博到底是何意图,直到后来我朝我的汽车走过去时,仔细地看了看他的敞蓬小货车,我才全明白了。
I wasn't sure what to make of Bo until I took a closer look at his pickup on my way back to the car.
医生拿不准那个病人是否能活过那个月。
The doctor doubted whether the patient would live through that month.
我读过这本杂志,但名字拿不准了。
I have read the magazine but I'm not so sure about its name.
我们拿不准我们的梦想是否会实现。
他拿不准他们是否能帮上忙。
我甚至拿不准要不要去头。
我拿不准拼写是否正确。
在拿不准时,要诚实。
如果你拿不准该穿什么服装,问主人就好了。
If you are unsure what to wear, you can always ask the host.
他是不是来我拿不准。
关于他事实是不是适宜做这项工作,他其实拿不准。
He is very uncertain as to whether it's the right job for him.
如果你拿不准是否应进行这种锻炼,咨询一下医生好了。
If you are in any doubt whether you should be doing the exercise, consult your doctor.
正像我说过的,我也拿不准让她来这里定居对她是否合适。
对一个来自墨西哥的孩子你永远拿不准,因为文化完全不同。
You never know with a young boy coming from Mexico because it's a different culture.
在拿不准的情况下,你最好通过其它渠道和好友进行联络确认。
If you're unsure, try to contact them through another channel and see if the link is legit.
爱丽丝拿不准地说:“是的,那是……让什么……东西……变得好看些。”
'Yes, ' said Alice doubtfully: 'it means--to--make--anything--prettier.'
爱丽丝拿不准地说:“是的,那是……让什么……东西……变得好看些。”
'Yes, ' said Alice doubtfully: 'it means--to--make--anything--prettier.'
应用推荐