你可以拾级而上或是乘坐电梯。
妈阁庙依崖而建,沿山麓迂回小径,拾级而上。
The a - ma temple was built by the cliff. There are winding paths around upwards the hill.
塔的第五层以上,为空筒式,在塔内拾级而上,无须步出塔外。
Tower above the fifth floor for the air tube, rising in the tower, do not need out of the tower outside.
成功的人生如同登高,一步一步地拾级而上,这中间会有一个个关键的转折点。
Success in life is like climbing a height: It has to be done step by step. In the course of this there are certain crucial turning points.
硬山顶,中轴线布局,由山门穿天井拾级而上是花母殿,再经礼亭达五岳殿。
Hard Peak, the axis of the layout of the courtyard up the stairs from the entrance wearing Dian spent mother, and then by up to five mountains Hall ceremony pavilion.
在赏月坪浏览片刻,便沿着大理石山道拾级而上,登八百一十九级台阶,可直达月宫。
Be appreciating the ping of month to browse a short moment, then along marble mountain way ten classes but up, ascend 819 class steps, can go directly to palace of the moon.
拾级而上,到处落满醋栗、松果和金黄色的李子,错落杂陈成一道图案奇特的地毯,带我上山。
Ascending the stairs, everywhere was covered with currants, pine nuts and golden plums, which scattered into a peculiar pattern of carpet to take me up to the hill.
从中央的木条板楼梯拾级而上,俯瞰庭院种植的山茶花,能直观一个由松木条建的八字形天花板。
Going up the strip stairs at the center overlooking the stewartia monadelpha planted in the patio, an impressive slanted ceiling surface constructed with SPF timber becomes visible.
当我踩着成千上万的石阶,沿着古街拾级而上,这个鲜为人知的古老乡镇慢慢显出了它的独特之处。
The uniqueness in the little-known ancient town unfolded little by little when I climbed along hundreds of stone steps leading up to the old alley.
拾级而上时,游客要经过有中庭那样高的一段很漂亮的墙,墙上稀奇古怪地悬挂着弗朗西斯·钱特里爵士雕刻的名人胸像。
On the ascent you pass a wonderful wall, the full height of the atrium, with Sir Francis Chantrey's busts of worthies hanging strangely in space.
白色的栅栏,拾级而上的精致,整理得一丝不苟的花园小径,都散发着浓郁的英伦浪漫情怀,仿佛那一个个著名的经典传说,就在这里发生。
White fence, up the stairs of the exquisite, meticulously sorting the garden path, exudes a strong British romantic, as if it were a well-known classical legends, in place here.
博物馆被划分为五段不同的高差以适应倾斜的地形,同时还拥有标志性的阶梯状屋顶,人们可以拾级而上,把屋顶作为观景平台饱览整个公园和小镇的美景。
The museum is divided across five split levels that accommodate the sloping site, and features a stepped roof culminating in a viewing platform over the park and city.
一想到将独自和孩子们一起生活的状况,我就有些紧张。但是当我回到家,钻出汽车,拾级而上,走近家门,用尽全身的力气拥抱了我的孩子们。从那时起我们就从没有畏缩不前。
But when I got there, I got out of the car, walked up the steps to our house, hugged my boys with all my might, and we haven't looked back since.
一想到将独自和孩子们一起生活的状况,我就有些紧张。但是当我回到家,钻出汽车,拾级而上,走近家门,用尽全身的力气拥抱了我的孩子们。从那时起我们就从没有畏缩不前。
But when I got there, I got out of the car, walked up the steps to our house, hugged my boys with all my might, and we haven't looked back since.
应用推荐