汤姆的拼音课本就在他眼前。
1958年,中国语言学家周有光和他的团队设计了拼音。
In 1958, pinyin was designed by Chinese linguist Zhou Youguang and his team.
他们读写拼音十分困难,所以我一遍又一遍地教他们。
It is difficult for them to write and read pinyin, so I taught them over and over.
我们在这里用“拼音”,因为“拼音”是汉字的中文拼写方式。
We use "pinyin" here because "pinyin" is the Chinese spelling way for the characters.
因为我发现你的来信使用的是拼音。
拼音虽说极其简单,却意义深远。
下面是我在拼音教学中的几点具体做法。
用户只要输入拼音,就能得到规范的文字。
The user should input phoneticize only, can get normative written language.
我爱你、几个字拼音加起来就是你对我的感情。
I love you, a few words Pinyin add up is your feelings for me.
其实最重要的是,‘拼音.com’仍然是件挺酷的事儿。
"At the end of the day, 'pinyin something dotcom' is still the cool thing," he said.
她今天学习了自然拼音1 - 1这本教材的一半。
“我不是拼音之父,我是拼音之子。”周有光这样说到。
"I'm not the father of pinyin - I'm the son of pinyin," says Zhou.
在手机应用如此普遍和全球一体化的时代,我们用拼音与世界交流。
In the era of mobile phones and globalization we use Pinyin to communicate with the world.
在手机应用如此普遍和全球一体化的时代,我们用拼音与世界交流。
In the era of mobile phones and globalization, we use Pinyin to communicate with the world.
按照计划,我女儿今天学习完了自然拼音的第一本教材。
According to plan, my daughter finish learning the first book of the phonics today.
“拼音的出现不是为了取代汉字,相反,它是汉字的帮手。”周有光说。
"Pinyin is not to replace Chinese characters; it is a help to Chinese characters," Zhou says.
拼音是基础,没有他们的阅读和你的孩子会遇到问题的学习阅读。
Phonics are the foundation of reading and without them your child will have problems when learning to read.
汉字或拼音永远也不可能成为英语的竞争者,毕竟英语已经统治了四百多年。
Chinese characters or pinyin will never be a competitor to English.
汉语对孩子来说并不容易,因为汉语既有字形要学,又有拼音要学。
It's not so easy for them to learn Chinese, because Chinese have both Chinese Characters and pinyin.
说明:组拼音游戏,游戏编程源码,很好的参考,有需要的就下载吧。
Group of Pinyin game, game programming source code, a good reference, there is a need to download it.
支持手写输入和识别。要使用手写功能,您需要安装微软拼音输入法。
Supports handwriting input and recognition. You need to install any input Method Editor (IME) to use the handwriting feature.
说明:易语言取拼音带声调源码,应用程序编程源码,很好的参考资料。
Easy language Pinyin with tone from the source, application programming source code, a good reference.
有一个简单的办法就是用拼音输入法,这是一种用来将汉字转化为拉丁字母的音标系统。
One shortcut is to use pinyin, a phonetic system used to transliterate Chinese words into the Latin alphabet.
有一个简单的办法就是用拼音输入法,这是一种用来将汉字转化为拉丁字母的音标系统。
One shortcut is to use pinyin, a phonetic system used to transliterate Chinese words into the Latin alphabet.
应用推荐