他抱怨说广播员省略了他们的话。
运动员抱怨说网球场的反弹力不均匀。
Players complained about the uneven bounce of the tennis court.
他抱怨说他的肩胛之间有点持续的疼痛。
He complained a little of a nagging pain between his shoulder blades.
他抱怨说这个基本方法是自上而下的并且由政府决定规则。
He complains that the underlying approach is top-down and involves the government dictating the rules.
她抱怨说,自己私人生活的极其隐私方面已经被公众当成了谈资。
She complained that intimate aspects of her personal life had been made public property.
一名女记者抱怨说,他们当中的一个在更衣室里对她进行了性骚扰。
A woman reporter complained one of them sexually harassed her in the locker room.
他们抱怨说他们被困在警察局,但实际上大部分人被看见通过毗邻的屋顶逃往附近建筑物内的安全地带。
They complained that they had been trapped inside the police station, but in fact most were seen escaping over the adjacent roofs to safety in nearby buildings.
一位稻农抱怨说,从田里出来,腿都发痒。
学生们抱怨说他们在假期总是有一堆作业要完成。
Students complained that they always had a pile of homework to be finished on holiday.
即便如此,雇主们仍抱怨说,他们没有得到所需的所有员工。
Even so, employers complain they aren't given all the workers they need.
他们中没有人曾经抱怨说我们把他们挤出市场或其他类似的言论。
None of them have ever complained that we are putting them out of business or anything like that.
有人抱怨说,伦敦大型机场的糟糕服务让外国人不愿在英国做生意。
There are complaints that poor service at London's major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.
他抱怨说15比索只能买一个面包和一片火腿,不能代替一顿热饭。
He grumbled that 15 pesos would buy only a bun and a slice of ham and was no substitute for a hot meal.
他刚做完他的工作,国王就醒了,抱怨说太冷了,还问他在干什么。
The King awoke, just as he had completed his work, complained of the cold, and asked what he was doing.
当我告诉他们晚餐不能再吃蛋黄酱时,他们抱怨说:“你总是说不。”
"You're always saying No," they complain as I tell them they can't have yet more mayonnaise on their dinner.
一些女性抱怨说,由于自己怀孕了,老板根本没有考虑她们的升职问题。
Some women complained that their employers passed them over for promotion because they were pregnant.
他谈到作家有多容易变得虚荣,并抱怨说他们就是被“当局”给膨胀起来的。
He talked about how easily writers could become vain, complaining that they got puffed up by the "authorities" .
与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场的糟糕服务让外国人不愿在英国做生意。
Meanwhile, there are complaints that poor service at London's major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.
他抱怨说,他将他需要的图书管理员减少了一半,而且白蚁已经吃掉了很多藏书。
He complained that he had half the librarians he needed and termites had eaten much of the collection.
患者抱怨说,他们的皮肤非常令人毛骨悚然,并且伤口里还会有一些奇怪的纤维状的物质伸出来。
Sufferers complain of intensely creepy-crawly skin and odd fibrous strands which protrude from open wounds.
通勤者抱怨说,在郊区和市中心之间的蓝色高速公路上,高峰时间交通流量的增加使他们的通勤时间增加了一倍。
Commuters complain that increased rush-hour traffic on Blue Highway between the suburbs and the city center has doubled their commuting time.
这一概念是由罗德岛州布朗大学的一群学生创造的,因为他们的一个朋友抱怨说早上起来很累,考试发挥得很差。
The concept was invented by a group of students at Brown University in Rhode Island after a friend complained of waking up tired and performing poorly on a test.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger a minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
由于森特维尔有不少家长抱怨说,他们太忙了,没有时间教青少年开车,所以为了保证这些青少年的安全驾驶,一些其他的指导是必要的。
Since a number of parents in Centerville have complained that they are too busy to teach their teenagers to drive, some other instruction is necessary to ensure that these teenagers are safe drivers.
商人们抱怨说,为威尼斯人建造和拥有的船只保留的特权首先被扩展到那些从国外购买船只的威尼斯人,然后扩展到外国建造和拥有的船只。
Merchants complained that the privileges reserved for Venetian-built and -owned ships were first extended to those Venetians who bought ships from abroad and then to foreign-built and -owned vessels.
卡伦抱怨说自己过分好动和不安宁。
阿伯先生大声抱怨说这笔交易是个骗局。
“可我刚刚才到这里呢。”他小声抱怨说。
贝拉抱怨说她的脚冷。
应用推荐