重度抑郁发作可能在一个人的一生中仅出现一次,但更经常的是,它在一个人的一生中反复出现。
An episode of major depression may occur only once in a person's lifetime, but more often, it recurs throughout a person's life.
抑郁发作的少年儿童可能。
但是,从15岁开始,女孩经历重度抑郁发作是男孩的两倍。
By age 15, however, girls are twice as likely as boys to have experienced a major depressive episode.23.
但是,从15岁开始,女孩经历重度抑郁发作是男孩的两倍。
By age 15, however, girls are twice as likely as boys to have had a major depressive episode.25.
跟这一起的是,十年来他们观察着抑郁的分数,观察抑郁发作的次数。
Along with this, they looked at depression scores over the ten years, and looked at the number of depressive episodes.
随着时间的推移,这是有可能找到了种的事情,可以引发躁狂或抑郁发作。
Over time it is possible to find out the kind of things that can trigger a manic or a depressive episode.
我们何以看出有个重大的趋势,那就是随着抑郁发作风险的降低,咖啡的消耗量却很高。
You can see that there’s a significant trend with decreased risk of depressive episode going with higher consumption of coffee.
即使积极的情绪,如结婚或开始一份新工作可能带来压力,导致一个新的抑郁发作。
Even positive emotions, such as getting married or beginning a new job can be stressful and lead to a new episode of depression.
Sachs说,如果是抑郁发作初期,本来说话流利的人可能会变得磕磕巴巴说不出完整的句子。
For a depressive episode, a normally articulate person may not be unable to string together a sentence, said Sachs.
在123例现患重性抑郁发作者中,仅有12例(9.8%)曾因此问题接受过诊治。
Of the 123 depressed patients only 12 (9.8%) had ever received treatment.
重度抑郁发作可能在个体一生中仅出现一次,但是更多的情况是重度抑郁在一生中反复发作。
Some people may experience only a single episode within their lifetime, but more often a person may have multiple episodes.
在超过两年的时间内的四个不同时期下对被试的抑郁发作,抑郁症状,睡眠质量和慢性内科疾病进行评估。
The participants were assessed at four different times over a two-year period for depressive episodes, depressive symptoms, sleep quality and chronic medical disease.
方法对符合CCMD-3抑郁发作诊断标准的80例抑郁症患者治疗依从性及有关因素进行调查。
Methods The compliance of 80 cases of depression confirmed by CCMD-3 and the correlative factors were surveyed.
研究者把轻度躁狂复发而没有严重的抑郁发作或者比轻度躁狂阈值要小得多的症状类型定义为亚型双向精神障碍。
The investigators defined subthreshold bipolar disorder as recurrent hypomania (mild hypomania) without a major depressive episode or with fewer symptoms than required for threshold hypomania.
共收集到87篇关于针灸治疗抑郁发作的文献,10篇为基础理论,选取论述病因病机的文献6篇,论述治则治法的3篇;
A total of 87 related articles were collected, 10 of them were basic theories, including 6 articles about the cause and pathogenesis, 3 studies of therapeutic principles and methods.
在以后的6年随访里,前一组里95%的病例经历了至少1次或以上的抑郁发作,而后一组里,只有75%的病例经历了抑郁复发-----具有显著差异。
During the six-year follow-up, 95 percent of the former group experienced at least one more depressive episode, compared with only 75 percent of the latter group—a significant difference.
它们还和一系列的并发症有关,比如出血、心脏病发作、中风、认知能力下降、抑郁和死亡。
They are associated with significant complications such as hemorrhage, heart attack, stroke, cognitive decline, depression, and death.
阶段性的躁狂和抑郁通常在一生中反复发作。
Episodes of mania and depression typically recur across the life span.
我也希望如果在药物帮助下抑郁有所改观的话,那么也感到看到压力减少的相关变化,这同样会对减少痘痘的发作率。
I'm also hopeful that if the change in depression medication helps, that maybe I'll see a correlating change with reduced stress levels [that] maybe reduce acne as well.
季节性情绪紊乱症(SAD),以冬季缺乏自然光,抑郁症发作为特色的。
Seasonal affective disorder (SAD), which is characterized by the onset of a depressive illness during the winter months, when there is less natural sunlight.
DelRosario说,药物把她抛入了抑郁的深渊,她开始出现惊恐发作,“我简直无法将这场搏斗进行下去,”她说。
Del Rosario said the drugs threw her into a deep depression. She started having panic attacks.
他们发现阈下性轻躁狂者比无躁狂行为的抑郁者有更高的焦虑率和药物滥用率,抑郁的发作次数也更高。
They found that people with subthreshold hypomania have higher rates of anxiety and substance abuse and more depressive episodes than depressed people who don't exhibit manic behavior.
尽管研究了几十年,科学家们仍然困惑于抑郁症发作时大脑中究竟发生了什么。
Despite decades of research, scientists are still puzzled about what exactly happens in the brain during bouts of depression.
她动不动就会突然抑郁症发作。
常见的祸害包括抗抑郁药如帕罗西汀和左洛复;情绪安定药;糖尿病药物;血压药;类固醇;抗发作药物;某些激素以及抗组胺。
Common offenders include some antidepressants like Paxil and Zoloft; mood stabilizers; diabetes drugs; blood pressure agents; steroids; antiseizure drugs; certain hormones; and antihistamines.
研究人员呼吁更多的研究之间的关系性格,年龄和一生中第一次发作的抑郁症。
The researchers urge more study of the relationships between personality, age and first lifetime episodes of depression.
在电击治疗中,医生给患者使用肌肉松弛剂和麻醉剂,并让电流通过患者大脑的部分区域,电流可引发疾病短时间突然发作,有助于治疗抑郁症。
In ECT treatment, patients get a muscle relaxant and an anesthetic and an electrical current is passed to part of their brains, triggering a brief seizure that can help treat the depression.
比如说,两本书都没有提到,他经常发作的抑郁症可能是冲动和冒险行为的罪魁祸首。
For instance, both fail to mention how his frequent bouts of depression may have contributed to his impulsiveness and risk-taking.
比如说,两本书都没有提到,他经常发作的抑郁症可能是冲动和冒险行为的罪魁祸首。
For instance, both fail to mention how his frequent bouts of depression may have contributed to his impulsiveness and risk-taking.
应用推荐