他们想,一但有人发现波特一家的事,他们会承受不住的。
They didn't think they could bear it if anyone found out about the Potters.
冰太薄,承受不住你的重量。
这块地承受不住大型建筑的压力。
那座桥不太牢固,承受不住过多的车辆。
屋顶将承受不住它的重量的拉力。
但是,这个风格独特的号码不在于在心脏承受不住。
This racy little number isn't for the faint of heart, though.
此时此刻,她的母亲凯西·希尔顿明显承受不住她女儿说的话,朝着天花板上看着,然手开始擦拭眼泪。
Meanwhile her mom Kathy Hilton, who obviously couldn't bear to hear it, looked up at the ceiling and began wiping away tears.
她的头皮承受不住重量,头发掉落的愈发厉害。
More and more of her hair fell; her scalp could not carry the weight.
此次关系的改善无比脆弱,也许根本承受不住伊朗潜在的西方活动的威胁。
The improvement in relations is so fragile that it may not withstand the strain of potential Western action in Iran.
我几乎承受不住她的重量,把她扶在沙发上。
I could barely support her weight and ended up helping her to the sofa where we sat.
中途却抬出一句对不起,然后你转身离去,泪水是我承受不住你给的打击。
Midway through a sorry but carried out, then you turn left, tears are I bear you to blow.
这个建筑物承受不住屋顶的重量。
乍暖还寒,冬天不经意的一次回眸,就令人承受不住,哆嗦着双肩,立起了衣领。
Turns warm again, winter casual one Looking back, it is not bear, shaking the shoulders, erected a collar.
有一种伤叫悲伤,是睫毛再也承受不住泪球的重,轻轻碰到就会滴落。
There is a kind of injury called sad, is eyelash can no longer bear the tears the ball, gently touch will drop.
地基不够牢固,承受不住房子的重量。
The foundations were not strong enough to sustain the weight of the house.
这几根竹制的横梁承受不住压力。
于是国王的船承受不住天使的血重量,沉没了。
书架由于承受不住书的重压开始下弯了。
The shelf was beginning to sag beneath the weight of the books upon it.
幸福只是一瞬的感觉,而我们通常活在没有感觉的状态,太细微,感觉很累,太剧烈,承受不住。
The feeling of happiness is only blink of an eye, but we usually do not live in the state of feeling, too subtle, feeling very tired, and too intense to withstand.
树枝承受不住他们的重量,即将折断。
男人,易承受不住幸福的考验。
岁月累积出深刻的痛,巨大的悲,我快承受不住。
Accumulation of years of deep pain and great sorrow, I could not bear soon.
当所有证据都表明克莱琴斯基是在撒谎时,他终于承受不住巨大的压力,承认自己在说谎。
With the evidence stacking up against him, Kleczynski bowed to mounting pressure and finally admitted he had lied.
虽然没有一丝微风,海面也没有一点波浪,但那轰隆声却如此巨大,以致我的心脏快承受不住,要停止跳动了。
Although not even a silent wind blew, and not even a small wave was seen on the sea, the booming was so mighty, that my heart threatened to stop beating.
虽然没有一丝微风,海面也没有一点波浪,但那轰隆声却如此巨大,以致我的心脏快承受不住,要停止跳动了。
Although not even a silent wind blew, and not even a small wave was seen on the sea, the booming was so mighty, that my heart threatened to stop beating.
应用推荐