多数报纸立场执拗地“敌意四射”。
为了避免这种痛苦,他执拗地坚持着。
“躺下,躺下,”了不起的大夫执拗地说。
他执拗地拒绝他们的计划。
拒绝相信灵异事件的古爷执拗地沿着红衣女子的身份展开追查。
Refuse to believe in supernatural events of the ancient god pertinaciously along the red woman identity hunt.
我尽了最大努力让她明白,可她就是执拗地相信:因为我第二个生的还是女孩,我事实上就会挨揍。
I tried my best to make her understand, but she firmly believed that by giving birth to a second girl I really would be thrashed.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me who city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出她们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me who city dwellers, who apPageRankeciate all these things, obstinately PageRanketend that they would PageRankefer to live in the country.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
不论我在干什么事,这个疑问总使我烦恼。它是那样执拗地纠缠着我,以致我决定请假到呼啸山庄去,帮着料理后事。
Whatever I did, that idea would bother me: it was so tiresomely pertinacious that I resolved on requesting leave to go to Wuthering Heights, and assist in the last duties to the dead.
我简直不能把她当作是一个有理性的人,她对于我的性格是如此执拗地坚持着一种荒谬的看法,而且凭她所孕育的错误印象来行动。
I can hardly regard her in the light of a rational creature, so obstinately has she persisted in forming a fabulous notion of my character and acting on the false impressions she cherished.
这位疲惫的父亲,常常是一边给孩子读着枕边书,一边就倒在那里睡着了,于是亨利就用胳膊肘把他鼓捣醒,嘴里还执拗地央求着:“念啊,爸!念啊!”
The tired father would fall asleep while reading his son bedtime books, till Henry elbowed him back awake, insisting, "read, Dad! Read!"
多少次,他执拗的思想在无可否认的职责前痉挛地辗转不安!
How many times had his refractory thoughts rattled convulsively in his throat, under the evidence of duty!
他是个名人,有时会夸张地自嘲;他也是一个真挚热情的朋友,一个不可阻挡的对手,一个信得坚决,错得执拗的男人;他性格忧郁,坚忍不拔,大口喝酒,放声歌唱。
He was a celebrity, sometimes a self-parody, a hearty friend, an implacable foe, a man of large faith and large flaws, a melancholy character who persevered, drank deeply and sang loudly.
牢牢地掌握生活,但不要过于执拗,以至于无法放手,我们必须接受我们所失去的,并学会如何让自己放弃。
Hold fast to life-but not so fast that you cannot let go. We must accept our losses, and learn how to let go.
他幸灾乐祸地眼看辛德雷堕落得不可救药,那野蛮的执拗与残暴一天天地变得更显著了。
He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity.
他幸灾乐祸地眼看辛德雷堕落得不可救药,那野蛮的执拗与残暴一天天地变得更显著了。
He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity.
应用推荐