自二月以来我们就适应了在公众场合戴口罩。
We have been used to wearing masks (口罩) in public since February.
去年二月,她的疾病变得更加严重,每天必须至少戴15小时的呼吸机来帮助她呼吸。
Last February, her disease became worse and she had to wear a ventilator for at least 15 hours a day to help her breathe.
因此,在2000个小时之后,新纪年第36年 1月24日——也就是以《戴尼提》的出版为创世之始的36年之后”——“罗恩哈伯德丢弃了他此生所用的肉身。
Ron Hubbard discarded the body he had used in this lifetime.”
他在10月份宣布,对戴纳基公司的持股数超过10%,他已成为该公司最大的股东,并且自己会投票反对公司出售给黑石。
In October he announced that he had become Dynegy's largest shareholder, with over 10% of its shares, and that he would vote against a sale to Blackstone.
该国将在在四月提出了一项关于禁止戴面纱的禁令。
你知道的,从某种意义上说,穿西装打领带是对男员工的强制性要求,甚至在七月份也是这样,大多数女员工是不被允许戴首饰的。
You know, in a sense, a suits and ties are compulsory for male employees even in July, and no jewelry allowed for most of the female employees.
戴普的下一个荧屏角色是在提姆·波顿导演改编的电影《爱丽丝漫游仙境》中饰演的“疯帽子”。该电影将于本周五在美国和其他国家上映,并将于四月中旬在日本上映。
Depp's next screen role is as the Mad Hatter in director Tim Burton's adaptation of "Alice in Wonderland," which opens on Friday in the United States and other markets and in mid-April in Japan.
首席执行官杰米·戴蒙在9月29日告诉记者说,对最新金融政策的不确定并非摩根大通银行的效益未能提升的“最重要”的原因。
Uncertainty about the new financial regulations is the "most important" reason for delaying a hike in JPMorgan Chase's (JPM) dividend, Chief Executive Officer Jamie Dimon said to reporters on June 29.
戴耶甚至还影响了战争片的故事讲述方式——《生于七月四日》、《最后的摩根战士》、《阿甘正传》、《兄弟连》——戴尔戴耶都曾作为这些影片的高级军事顾问。
Born on the Fourth of July, The Last of the Mohicans, Forrest Gump, and Band of Brothers—they're all productions on which Dale Dye served as senior military advisor.
摩根·斯坦利的戴佛格林洛认为如果没有达成协议,纳税人将会在1月份的时候看到他们薪水支票上被扣掉的税收将会平均跳升12%。
Without a deal, says Dave Greenlaw of Morgan Stanley, taxpayers will see the taxes withheld from their pay-cheques jump by an average of 12% in January.
6月6日,诺贝尔经济学奖得主彼得•戴蒙德被提名加入美联储董事会,但由于在国会上遭到共和党人的反对,其提名最终被撤销。
On June 6th Peter Diamond withdrew his name from consideration for appointment to the Federal Reserve board after his nomination drew opposition from congressional Republicans.
今日声明中称,戴蒙德,现年59岁,在瓦利明年三月正式离职前自下月起将任职副总裁。
Diamond, 59, will become deputy CEO next month before Varley steps down at the end of March, the l ender said in a statement today.
NASA电视台将在4月4日凌晨1点开始对斯克沃尔佐夫、考德威尔.戴森和科尔尼杨科与空间站的对接进行直播。
On April 4, coverage of the docking of Skvortsov, Caldwell Dyson and Kornienko will begin on NASA Television at 1 a.m.
高盛的凯文·戴利估计,利率可能——也许是每三个月左右0.25个百分点——上升的“冰川时代”不太可能危险。
The "glacial pace" at which interest rates are likely to rise-perhaps 0.25 percentage points every three months or so-is unlikely to be dangerous, reckons Kevin Daly of Goldman Sachs.
到今年6月,这对夫妻就不再看医生了,因为戴安说,“我们没什么要再告诉他人的了。”
By June of this year, the couple stopped seeing their therapist because, said Diane, "we no longer had anything to talk about."
8月19日是我47岁的生日,我在这天宣布,来自芝加哥的比尔·戴利将成为我们《北美自由贸易协定》特别工作组的组长。
On the nineteenth, my forty-seventh birthday, I announced that Bill Daley of Chicago would become the chair of our task force on the North American Free Trade Agreement.
2011年9月11日,美国新泽西州泽西市,来自北阿灵顿的戴夫·迪马斯里奥正在州立自由公园的“空旷天空”纪念碑前拍照。
Dave DiMascio of North Arlington takes a photograph of a name on the Empty Sky memorial in Liberty State Park Sunday Sept. 11, 2011 in Jersey City, n.j..
我从去年12月便开始在苹果电脑公司副总裁戴夫·巴拉姆的帮助下在硅谷开展工作。
I had been working on Silicon Valley since the previous December, with the help of Dave Barram, vice President of Apple Computer.
然而,鉴于戴夫·维纳早在2000年12月九曾与亚当·卡里(adam Curry)讨论过这个概念,所以我们怀疑纳瓦尔的说法是否应该进一步斟酌。
Given that Dave Winer first met with Adam Curry to discuss the concept in December 2000, however, we really have to wonder if this claim would hold up under greater scrutiny.
明年1月即将结婚的25岁老师Nupur Varshney说:“我们必须戴很多首饰,新娘应该看起来特显眼,应该向人们展示她们的新首饰。”
"We have to wear a lot of jewellery. The bride should always look special and show off her new ornaments, " said Nupur Varshney, a 25-year-old teacher who will be tying the knot in January.
9月7号正值芝加哥市的最佳时节,理查德·戴利选了这样一个好日子,来发表他21年来最重要的宣告。
RICHARD DALEY chose a good day to make his most important announcement for 21 years. September 7th showed Chicago at its best.
4月29日,一个世俗团体表示,这两位女士戴头巾出席公众活动已构成犯罪,该团体就此提起诉讼,但检察官却拒绝受理。
On April 29th a prosecutor quashed a claim from a secularist group that the two ladies had committed a crime by attending public ceremonies in scarves.
到9月时,戴利的支持率也下滑到区区的35%。
By September Mr Daley's approval rating had slipped to just 35%.
本周二(9月13日)在英格兰德文郡拍摄新片《黑影》的强尼·戴普新片吸血鬼造型相当瘆人!
Johnny Depp looks ghoulish on the set of his latest film Dark Shadows on Tuesday (September 13) in South Devon, England.
位居其后的是阿什顿·库彻尔和戴米·摩尔的结婚照,这张于2005年10月登上《OK! 》杂志的照片卖价300万美元。
The picture of the two proud parents was followed by wedding photos taken of Ashton Kutcher and Demi Moore at No. 2 that fetched $US3 million in October 2005 from OK! magazine.
位居其后的是阿什顿·库彻尔和戴米·摩尔的结婚照,这张于2005年10月登上《OK! 》杂志的照片卖价300万美元。
The picture of the two proud parents was followed by wedding photos taken of Ashton Kutcher and Demi Moore at No. 2 that fetched $US3 million in October 2005 from OK! magazine.
应用推荐