扣押、查封商品、货物或者其他财产。
查封商品、货物或者其他财产时,必须开付清单。
When sealing up commodities, goods or other property, the tax authorities must write out a list of these items.
变卖、拍卖扣押、查封的商品、货物或者其他财产。
Selling or auctioning the seized or detained commodities, goods or other properties.
扣留并依法变卖其价值相当于应纳税款的货物或者其他财产,以变卖所得抵缴税款。
Detain and sell off dutiable goods or other properties valued at that tax payable and withhold tax from the proceeds.
当获救的船舶或者其他财产已经被送至安全地点时,及时接受救助方提出的合理的移交要求。
Promptly accept the request of the salvor to take delivery of the ship or property salved when such ship or property has been brought to a place of safety.
第六十四条有限合伙人可以用货币、实物、知识产权、土地使用权或者其他财产权利作价出资。
Article 64 a limited partner may make capital contributions in cash or in kind, with intellectual property rights, land-use right, or other property rights, the values of which are assessed.
第十六条合伙人可以用货币、实物、知识产权、土地使用权或者其他财产权利出资,也可以用劳务出资。
Article 16 a partner may make capital contributions in cash or in kind, or in the form of intellectual property rights, land-use right or other property rights, or labor services.
纳税义务人的货物或者其他财产本身不可分割,又没有其他财产可以扣留的,被扣留货物或者其他财产的价值可以高于应纳税款。
If the taxpayer's goods or other property is, per se, inseparable and there is no other property to detain, the value of the detained goods or other property may be higher than the payable tax.
海报、公告栏或是其他任何悬挂在墙上的东西都是学校的财产,未经许可是不可以涂写或者拆除的。
Posters, bulletin boards, or any other thing hanging on the wall is considered property of the school and shouldn't be written on or removed without permission.
委托人有权查阅、抄录或者复制与其信托财产有关的信托帐目以及处理信托事务的其他文件。
The trustor has the right to consult, write down or duplicate the trust accounts relating to his trust property and other documents relating to the handling of trust affairs.
抵押物或者其他担保物的价款超过其所担保的债务数额的,超过部分属于破产还债的财产。
If the money value of the property mortgaged or used as security for other kinds of obligations exceeds the amount of loans secured, the surplus shall go to the bankrupt property for debt repayment.
受托人因信托财产的管理运用、处分或者其他情形而取得的财产,也归入信托财产。
The properties that the trustee obtains by way of managing, utilizing, disposing of the trust property or by other means shall also be deemed as trust property.
第二十五条委托人是指委托拍卖人拍卖物品或者财产权利的公民、法人或者其他组织。
Article 25 an trustee means a citizen, a legal person or an organization trusting the auctioneer to auction his or her articles or property rights.
委托人有权查阅、抄录或者复制与其信托财产有关的信托帐目以及处理信托事务的其他文件。
The trustor has the right to consult write down or duplicate the trust accounts relating to his trust property and other documents relating to the handling of trust affairs.
所有提供给卖方的样品、图纸、规格或者其他与爱必居模型或生产相关的文件,均一直是爱必居独有的财产。
All samples, drawings, specifications or other documents relating to Habitat Models or production thereof submitted to Seller shall remain the sole property of Habitat.
当同一财产上存在着数个民事优先权,或者民事优先权与其他担保物权发生竞合时,就会产生效力冲突。
When there are lots of civil privileges in the same property or the civil privilege and the rights of other guarantees contradict, there may be conflicts of effects.
合伙人之间转让在合伙企业中的全部或者部分财产份额时,应当通知其他合伙人。
When a partner intends to assign all or part of his shares of the partnership property to another partner, he shall notify the rest of the partners.
委托人有权查阅、抄录或者复制与其信托财产有关的信托帐目以及处理信托事务的其他文件。
The settler shall have the right to check, transcribe or duplicate the trust accounts related to his trust property and other documents drawn up in the course of dealing with trust business.
由此给公民、法人或者其他组织造成财产损失的,行政机关应当依法给予补偿。
Where, as a consequence, losses are caused to the property of citizens, legal persons or other organizations, administrative departments shall make them compensations according to law.
信托投资公司因信托财产的管理、运用、处分或者其他情形而取得的财产,也归入信托财产。
Any property obtained from the management, utilization, disposal or other operations of the entrusted property by a TIC shall also be regarded as entrusted property.
第28条一方当事人因另一方当事人的行为或者其他原因,可能使裁决不能执行或者难以执行的,可以申请财产保全。
Article 28 a party may apply for property preservation if it may become impossible or difficult for the party to implement the award due to an act of the other party or other causes.
清算组成员不得利用职权收受贿赂或者其他非法收入,不得侵占公司财产。
Members of a liquidation team shall not take advantage of their functions and powers to accept bribes or other illegal income, or to take illegal possession of the property of the company.
基金管理人、基金托管人因基金财产的管理、运用或者其他情形而取得的财产和收益,归入基金财产。
The property and benefits obtained by the fund manager and fund trustee as a result of the management, utilization or any other use of the fund shall be included into the fund property.
基金管理人、基金托管人因基金财产的管理、运用或者其他情形而取得的财产和收益,归入基金财产。
The property and benefits obtained by the fund manager and fund trustee as a result of the management, utilization or any other use of the fund shall be included into the fund property.
应用推荐