一年后我们结婚了。
记得尽管我们结婚了但是房子还是我的。
记得尽管我们结婚了但是房子还是我的。
七个月之后我们结婚了。
一年以后我们结婚了。
不久之后,在1945年,我们结婚了。
3个月后我们结婚了。
之后我跟威尔拍拖了3年,现在我们结婚了。
在纽约,我们结婚了。
我和这个找房子的人聊天、喝咖啡,一年后,我们结婚了。
The apartment hunter and I talked, we had coffee, and a year later, we got married.
在1985年,为了庆祝我们像夫妇那样在一起10周年,我们结婚了。
And in 1985, to celebrate our tenth anniversary of being together as a couple, we got married.
如果我们结婚了,我知道我将会找到与你在一起的幸福快乐。
恋爱三年后我们结婚了,今年六月将迎来我们结婚三周年纪念。
After three years as a couple, we got married, and this June will our three-year wedding anniversary.
如果我们结婚了那将是因为我们觉得有结婚的必要了,不过起码现在还没有。
If we do get married it will be when we feel the need to get married, and no time sooner.
后来我爸走了,我妈说这女孩爸说还不错,于是在我爸走后才三天我们结婚了。
Then my dad gone, my mother said the girl says Dad is also good, so in my dad came only three days after we get married.
让我们谈谈“我们结婚了”这个综艺节目。你参加了这个节目之后有什么感想?
Let's talk about variety show "Just Married". Do you have any impressions after being on the show?
第二周我们结婚了。我放弃事业,卖掉房子,把所有现金投入股市,然后迁居洛杉矶。
I married him the next week, gave up my business, sold my house, put all my money into stocks and moved to LA.
现在,我们结婚了,我确实更爱我的妻子,比我当时爱我的女朋友的程度更深,即使她是同一个人。
Now we're married, and I do love my wife more than I loved my girlfriend, even though she's the same person.
我注视着你,却难以抑制我的呼吸,就像在那个朦胧的四月,你的父亲和你一起走下楼,我们结婚了。
I look at you now and feel my breath catch just as it did on that drizzly April day when your poor father walked you down the stairs and into marriage.
我们一向从岁恋爱到岁,今年我们结婚了。我们只是想证明岁的感情不是叛逆,而是过早的遇到对的人。
We always from the age of love to the old, we get married this year. We just want to prove, the feelings of not rebellious, but early to meet the right person.
那么,一旦我们同居了,为何我们中的许多人就觉得有必要结婚呢?
So, once we have cohabited, why do many of us feel the need to get married?
我们还没有确定结婚日期,不过我们已有了一致意见。
We had not set a date for marriage but there was an understanding between us.
我们听说她又结婚了,感到很惊讶。
We were very surprised to learn (that) she had got married again.
一天晚上他让我搭车回家,唔,就这样自然发展,我们现在结婚了!
He offered me a ride home one night, and, well, one thing led to another and now we're married!
他恨透了结婚的念头,所以我们分手了。
我们已经结婚25年了,而我眼皮底下发生的这事儿使我最终忍无可忍。
We've been married 25 years and this carrying on under my nose was the last straw.
我们已经结婚14年了。
我们同居了5年,但还是犹豫是否该结婚。
We have been living together for five years, and we're still dithering over whether to marry.
我们同居了5年,但还是犹豫是否该结婚。
We have been living together for five years, and we're still dithering over whether to marry.
应用推荐