我们很抱歉暂时不能提供这一服务。
所以,我们很抱歉犯了错。
我们很抱歉为您在游戏中的不便。
我们很抱歉暂时不能提供这一服务。
我们很抱歉不能接受贵方的索赔。
给您带来不便,我们很抱歉。
我们很抱歉未能依照你方的要求办理。
We very much regret our inability to comply with your wishes.
我们很抱歉告诉你,你的儿子智力迟钝。
我们很抱歉,但您正在查找的物品目前缺货。
We are sorry, but the item you are looking for is currently out of stock.
我们很抱歉,在这样晚的时候把你拉到这里来。
我们很抱歉。我们不能提供服务的客户在您的地区。
We are sorry. We cannot provide service to customers in your region.
我们很抱歉。
译文:我们很抱歉,你订购的商品现在不在库存中了。
We are very sorry that item you ordered is out of stock at the moment.
我们很抱歉,但是这个序列号无效。请检查您的信息。
We're sorry, but this serial number is not valid. Please check your information and try again.
我们很抱歉,今年不能进口你们的谷物了,因为我们缺少外汇。
We are sorry to say that we can't import your grain this year because we are short of foreign exchange.
我们很抱歉采取此必要行动,预祝您在未来的工作中顺利成功。
We regret this action is necessary and wish you success in your future endeavors.
贴在10号网站的声明中布朗写道:“我们很抱歉,你应该受到更好的待遇。”
"We're sorry, you deserved so much better," Brown writes in a statement posted on the No 10 website.
我们很抱歉地通知您…哦,不。我无法相信…天哪…又一封拒绝信。
We are sorry to inform you... Oh, no. I can't believe it... God... another rejection letter.
我们很抱歉告诉你,我们的管理层对你们上次会议提供的预测不满意。
We are sorry to tell you that our management was not satisfied with the forecast provided by you at the last meeting.
我们很抱歉,但你能帮帮我们吗?我们需要去火车站接我们的猫和鸟。
We're very sorry, but can you help us? We need to pick up our cat and bird at the train station.
对此,我们很抱歉;对我们最重要的事是提供给大家一个可靠,稳定的服务。
Apologies for this; it's our highest priority to provide a reliable, stable service for everyone.
我们很抱歉,工厂在印刷贵方要求的小样时遇到困难,请同意交期延至一月底。
We regret that our mills are facing difficulty in the course of printing the design required, and should ask for your consent to the postponement of shipment to the end of Jan.
我们很抱歉的通知你,你所要求的班次的座位已全部订完,而目前无人取消预约。
We regret to inform you that the flight you requested is fully booked, and there are at present no cancellations.
八月份的洪水影响了运输,使我们无法按期交货,我们很抱歉,但确实无能为力。
The flood in August affected the shipment and delayed the delivery. We feel very sorry for it but helpless.
八月份的洪水影响了运输,使我们无法按期交货,我们很抱歉,但确实无能为力。
The flood in August affected the shipment and delayed the delivery. We feel very sorry for it but helpless.
应用推荐