我决定把他的话当作戏言。
体育竞争是科技竞争,恐怕不是戏言。
Sports competition is competition of science and technology, be afraid is not jape.
难道这爱情不过是句戏言?
即使一个小男生的戏言也可能有一些真义。
Even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point.
库柏人常戏言“库柏”是“合作”这个词的词根。
Some of Cooper guys joke that 'Cooper' is the root for 'Cooperation'.
绝无戏言。这是一个养成语言习惯的问题,得花不少时间。
I'm not kidding. Learning a language is a question of forming language habits and that takes time.
绝无戏言。这是一个养成语言习惯的问题,得花不少时间。
B: I'm not kidding. Learning a language is a question of forming language habits and that takes time.
从表面上看,这些男人对女性能力的评论似乎只是一种戏言。
On the surface, the comments made by these men about women's abilities seem light-hearted.
他也许就是随便一说。听到他这么说,我只是当作戏言,放在了脑后。
I heard him but I was concentrating on my spin kicks so I put it on the back burner of my mind.
你穿着这些衣服去上班很可能会引起老板的反感,甚至有被炒鱿鱼的风险——这绝非戏言!
Your boss may hate seeing you sport these kind of clothes in the office, you could even get fired for it — seriously!
当他和表妹年幼时曾立下过山盟海誓,但那不过是儿时戏言,到长大时他们就分开了,男人说。
When he and his cousin were young, they had vowed to marry each other, the man said; a children's game mostly, for when the time came they had drifted apart.
他女婿(02860)们却以为他说的是戏言(06711)(8764)(05869)。
But he seemed as one that mocked(06711)(8764) unto(05869) his sons in law(02860).
投资者对默多克颇有好感,称他为“交易控”,并发明了一个“默多克打折”的戏言来说股价。
Even investors well-disposed to Mr Murdoch call him a "deal junkie" and speak of a "Murdoch discount" to the share price.
英国也开始缺电了——而且缺口迅速扩大,有些经济学家戏言,经济衰退对缓解供电压力能有帮助。
Britain is running short of power too—so quickly that some economists claim, only just tongue-in-cheek, that the economic slowdown is useful.
从表面上看,这些男人对女性能力的评论似乎只是一种戏言,可这表面现象却无法掩饰许多男人对女性所抱的鄙视态度。
On the surface, the comments made by these men about women's abilities seem light-hearted. This apparent lightheartedness does not conceal the real contempt that many men feel for women.
一位孟买金融巨擘戏言,两份执照将被颁发,一份来自印度储备银行,以鼓励竞争;另一份则来自德里的政客,以鼓励行贿。
One Mumbai financial bigwig jokes that two licences will be granted-one, by the RBI, on the basis of competence, and the other by politicians in Delhi on the basis of bribe size.
但是在她那隐秘的灵魂深处,她对鲍里斯作出的保证是否是戏言,还是紧要的、具有约束力的诺言,这个问题一直使她觉得难受。
But in the most secret recesses of her soul the question whether her engagement to Boris were really a mere jest or a solemn, binding promise worried her.
巴兹曾戏言她的任务是“与Autodesk迷失的孩子玩游戏(playingWendytothe Lost Boys of Autodesk)”。
Bartz joked that her task was "playing Wendy to the Lost Boys of Autodesk."
巴兹曾戏言她的任务是“与Autodesk迷失的孩子玩游戏(playingWendytothe Lost Boys of Autodesk)”。
Bartz joked that her task was "playing Wendy to the Lost Boys of Autodesk."
应用推荐