力拓的股东可能有着悲喜交加的复杂感受。
有时候它的出现过于意外令人悲喜交加。
Sometimes, it bumps in at a most unexpected moment, filling a person with enormous sweet sorrow.
那些生活可以用这句话来概括——一部悲喜交加的戏剧。
Life over all could be described in those terms-as a tragicomedy.
不过,生活并非绝对的悲剧或者戏剧,而是悲喜交加的过程。
Anyway, life is not a pure comedy or cothurnus, but more likely to be a combination process.
故事以悲喜交加结束,赢得了百万奖金和爱人却失去了哥哥。
The last he won the million dollar reward and got his girl but lost his older brother, the story with sorrowful and happiness.
路茜伸出胳膊抱住了老人并搂紧他,悲喜交加的泪水滚下了脸颊。
Lucie put her arms around the old man and held him, tears of happiness and sadness running down her face.
他推辞了在典礼上做演讲的请求,一再表示担心自己悲喜交加,有失仪态。 。
He declined a request to speak at the event, insisting he'd be too broken up with emotion.
这是我在梅尔·伍德的最后一天了,我悲喜交加,就跟刚来的时候一样百感交集。
It was my final day at Melwood and I felt a mix of sadness and excitement as I arrived for training.
这是个悲喜交加的时刻,只有她的家人和几个亲近的朋友知道:在这前一年英格利患了乳腺癌。
It was a bitter sweet moment, only her family and few close friends knew that Engrid had been stricken with the cancer the year before.
日常生活中的勇气往往不像最后时刻的勇气一样辉煌壮观,但它依然算得上是一个悲喜交加的非凡的混合体。
Courage of life is often a less dramatic spectacle than the courage of a final moment, but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy.
评论家,以及这部优秀连续剧的粉丝们表示,他们对坠机幸存者及神秘小岛故事的结局,总有一种悲喜交加的感觉。
TV critics and fans of the award-winning show had mixed feelings about the conclusion of the tale of plane crash survivors stranded on a mysterious island.
跟任何伟大的旅行一样,激励我们的歌曲总是充满着抑扬顿挫、令人悲喜交加的旋律,带给我们意外启示,及陌生的异域情调。
Like any great trip, the songs that inspire us are filled with joyous highs and sobering lows, unexpected Revelations and exotic uncertainties.
我们要如何决定我们的幸福,同样我们的女儿将成为爱的结晶,我们感觉到她真实的存在——悲喜交加——这意味着多大的一个家庭啊。
How we determine our happiness and our daughter's will be based on the love we feel for her and the realities - both joyful and trying - of what a larger family would mean.
使我们悲喜交加,甚至死亡本身也会使会生命更加可亲,在人生的清醒时候,在哀痛和伤心的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。
Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life. Under the shadows of sorrow and loss.
那就是,历史有一天会把戈登·布朗尊为一位相当杰出的首相,比在他那悲喜交加的首相任内人们所预期的要好得多,不管这看起来有多么奇怪。
It is that, odd as it now seems, history could one day come to regard Gordon Brown as a rather good prime minister, a much better one than he has been reckoned during his tragicomic premiership.
那就是,历史有一天会把戈登·布朗尊为一位相当杰出的首相,比在他那悲喜交加的首相任内人们所预期的要好得多,不管这看起来有多么奇怪。
It is that, odd as it now seems, history could one day come to regard Gordon Brown as a rather good prime minister, a much better one than he has been reckoned during his tragicomic premiership.
应用推荐