7月,两位华盛顿颇有影响的智囊团专家到伊拉克去了一趟,他们是迈克尔•奥翰隆赫和肯尼斯•珀拉克,回来的时候发都面带悦容。
Two influential Washington think-tankers who visited Iraq in July—Michael O'Hanlon and Kenneth Pollack of the Brookings Institution—returned somewhat upbeat.
在莱克·辛顿大道上的凯悦大酒店一位调酒师巴伯说,“我看她现在肯定成了一个小人物了。”罪有应得。
Dave Barber, a bartender at Lexington's Hyatt Regency Hotel, said: "I think she has definitely become one of the little people now."
在莱克·辛顿大道上的凯悦大酒店一位调酒师巴伯说,“我看她现在肯定成了一个小人物了。”罪有应得。
Dave Barber, a bartender at Lexington's Hyatt Regency Hotel, said: "I think she has definitely become one of the little people now."
应用推荐