虽然在地质记录中有十几次甚至更多的大灭绝,但白垩纪的大灭绝总是引起古生物学家的兴趣,因为它标志着恐龙时代的结束。
While there are a dozen or more mass extinctions in the geological record, the Cretaceous mass extinction has always intrigued paleontologists because it marks the end of the age of the dinosaurs.
鳄鱼是从恐龙时代生存下来的物种。
这些石头早在恐龙时代就存在。
奇特恐龙时代到来了。
温度、空气、疾病和植被与恐龙时代都有很大的不同。
Temperature , air, disease, and plants are all different today than in the era of dinosaurs.
这些大灭绝中最近的一次也是人们最熟悉的一次,终结了恐龙时代。
The most recent of the Big Five is the most familiar one—the cataclysm that ended the Age of Dinosaurs.
自恐龙时代之后,我们的世界再也没有具备垂直跳跃能力的蟑螂了。
Not since the age of dinosaurs has the world known a roach with a vertical leap.
而在距今2.3亿到6千万年前的恐龙时代,发生了更有争议的事情。
What happened next, during the age of the dinosaurs from 230 to 60 million years ago, is more controversial.
科学家早已发现了恐龙时代的羽毛,并拥有其印在化石上证据。
Scientists shave found dinosaur-era feathers and evidence of them in fossil impressions before.
它们古老的两栖特征可能是理解恐龙时代的繁荣及它们最终幸存下来的关键。
Their amphibious talents in the past may be the key to understanding how they flourished in, and ultimately survived, the dinosaur era.
通过大量介绍恐龙时代的化石,他开始描述最初的羽毛结构和鸟类进化的开端。
He starts at their beginning with a weighty introduction that looks at fossils dating back to the dinosaurs, the structure of feathers and the evolution of birds.
8300万年前的恐龙时代生活着一种直立高度可能达到10英尺高的大型鸟类。
A large bird, which may have stood at 10 feet tall, lived during the dinosaur era 83 million years ago.
炭的堆积表明,这些查帕拉尔样的灌木丛地在恐龙时代就已经周期性地被大火侵扰。
Deposits of charcoal show that the chaparral-like shrub lands roamed by dinosaurs were periodically disturbed by fires.
一亿年前,在恐龙时代,红杉常见于较潮湿且偏热带气候的北美森林里。
A hundred million years ago, in the age of dinosaurs, redwoods were common in the forests of a much more moist and tropical North America.
在此之前,这种动物最近的遗迹出现在6500万年前恐龙时代后期的岩层中。
Until then, the most recent traces of such a creature had been in rocks dating from the last days of the dinosaurs, 65m years ago.
毫无疑问,在恐龙时代末期有过一块巨大的天石撞击了地球。撞击时间与灭绝时间相重合。
There is no doubt that a huge rock did hit the Earth at around the time of the last dinosaurs and its strike coincided with their disappearance.
恐龙时代一天有几个小时?——根据上述算法,那个年代,一天只有23个小时。
This means that in the time of the dinosaurs, the day was just 23 hours long.
皱鳃鲨可以称得上是活化石了,在外形上还保留着许多它生活在恐龙时代海洋中的先祖的特征。
Considered living fossils, frilled sharks bear many physical characteristics of ancestors who swam the seas in the time of the dinosaurs.
有些人叫它怪物鱼,有的人说它的长相很古怪,就像刚刚从恐龙时代走出来的生物。
Some call it the monster fish; others say that it looks bizarre, like a creature right out of the Dinosaur Age.
它的出现具有神秘色彩。因为它发现于内布拉斯加中部,那里没有已知的恐龙时代的石头。
Its occurrence is mysterious because it was found in central Nebraska, where there are no known "dinosaur-aged" rocks.
科学家塞利诺的理论:鳄鱼作为一个能够生存在恐龙时代的物种,源于它们的在陆地和水中都很灵活。
Scientist Sereno theorizes that crocodiles as a species survived the dinosaur era because of their agility on land and in the water.
发现这么大的动物真令人惊奇,古生物学家们在怀疑我们到底对恐龙时代的生态系统有多少不知道的。
The discovery of such a large animal is startling, making paleontologists wonder how much we still don't know about the ecosystem during the "Age of Dinosaurs."
白鲟鱼,一种自恐龙时代就存在的鱼类,现在已经失去了它们在密苏里河沿岸的大部分栖息地了。
The pallid sturgeon, one of a group of fish that has endured since dinosaur times, has now lost much of its habitat along the Missouri River.
白鲟鱼,一种自恐龙时代就存在的鱼类,现在已经失去了它们在密苏里河沿岸的大部分栖息地了。
The pallid sturgeon, one of a group of fish that has endured since dinosaur times, has now lost much of its habitat along the Missouri River.
应用推荐