公园里处处是令人心醉神迷的鲜花。
工时,她是不是心醉神迷的了?
乔伊,你见过我心醉神迷吗?
他进入了心醉神迷的状态。
日落时变化多端的色彩确实使人心醉神迷。
The changing vivid colors of the sunset are really fascinating.
这个年轻人经常对冥想有心醉神迷的热情。
日落时变化多端的色彩确实使人心醉神迷。
The changing vivid colours of the sunset are really fascinating.
我从未在公园里看到过如此令人心醉神迷的鲜花。
为什么学习知识不能和娱乐一样令人乐而忘倦、心醉神迷?
Why can't learning knowledge be as pleasant and enchanting as entertainment?
他朗诵时的那种洪亮的节奏,那种心醉神迷,对我已足够了。
His ecstatic declamation of the sonorous rhythm was enough for me.
他是通过心醉神迷的爱去领悟;你怎么能够不用爱去探索它呢?
He is grasped through ecstatic love; how can you fathom Him without it?
在这个心醉神迷地美丽的电影中,墙壁从不翻倒,不过女人做。
In this ecstatically beautiful film, walls never tumble, only women do.
我寻找爱,首先,是因为它使人心醉神迷,这种陶醉如此美妙。
I have sought love, fist, because it brings ecstasy_ecstasy so great.
整的来说,我这一段写作的时期,对我来说是一段心醉神迷的时期。
On the whole the period of which I am writing was for me one of ecstatic excitement.
想到可以和她一起在如此可爱的地方度过三个小时,真让我心醉神迷。
The thought that I have 3 hours to spend with her in this lovely spot enchanted me.
这张桌子可以用来工作、娱乐,还有,哈哈,仅仅用来让人心醉神迷也不错!
This is a table that can be used for working, entertaining and, well, just generally swooning over.
尤其是她那轻盈而优雅的舞姿,散发出一种魔力,让所有人为之心醉神迷。
Above all, her lithe and graceful dance send out magical powers to make everyone ecstasizing.
他们心醉神迷地发着光,与所能想象的最明亮的爱、欢乐、和喜悦一起闪烁。
They glow ecstatically, ablaze with the brightest love, happiness and joy imaginable.
彩带、水晶、续列、多维花饰等技法将使你在这一场超级装饰风潮中心醉神迷。
Accent pillows will be wearing belts, crystals, sequence, dimensional floral embellishments and other details that will make the Fashionista in you swoon.
它从有限回归到无限的回声是“美”与“喜悦”,难以捕捉,因此才使我们心醉神迷。
Its echo which returns towards the Infinite is Beauty and Joy; which are difficult to touch or grasp, and so make us beside ourselves.
我寻求爱情,首先是因为它使人心醉神迷,常常令我愿用后半生换得几小时的爱的愉悦。
I have sought love, first, because it brings ecstasy-so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours of this joy.
我曾经找寻过爱情,首先是因为爱使我心醉神迷,为了几刻这样的幸福,我愿意牺牲余生。
I have sought love, first because it brings ecstasy. Ecstasy is so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.
月出之时,当我们放慢自己的思想,让它跟天国的节奏同步,一种心醉神迷的感觉会流遍全身。
At moonrise, as we slow our minds to the pace of the heavens, enchantment 32 steals over us.
我记得非常清晰,曾有一段时间,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未使我心醉神迷过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky the song of birds moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
回家的航程中,我有了反思的时间,我明白了为什么每次我在圆突区看到鲸鱼尾印,都会那样心醉神迷。
On the voyage home, we found time for reflection, and I understood why the blue whale's flukeprint so mesmerized me each time I saw it at the dome .
回家的航程中,我有了反思的时间,我明白了为什么每次我在圆突区看到鲸鱼尾印,都会那样心醉神迷。
On the voyage home, we found time for reflection, and I understood why the blue whale's flukeprint so mesmerized me each time I saw it at the dome .
应用推荐