我是谁?这是我真实而自觉荒谬的心灵体验。
相反,该著作坚持一种反抗社会与世俗权力的直接的心灵体验。
Rather, there is an insistence on direct inner spiritual experience as opposed to worldly or social power.
抽象的形象是艺术家心灵体验的物化呈现,是意念的形象化产物。
The abstract image is an artist intelligent the materialization presentation format experiencing that, the visualization outcome being thought.
当代首饰设计思潮源于西方,追求首饰具有的精神内涵,从而去诠释创作者的心灵体验。
The design of modern jewelry that originate from the west tends to explain the heart experience of the designer through the inner spiritual meaning possessed by jewelry.
作者无意识地进入一种意象空间,籍此来传达心灵体验,塑造一种追求精神性、神秘色彩且富有意象的心理状态。
Entering unconsciously the imago space, the artist conveys his spiritual experience, as well as the mentation of spirit, mystic color and imago.
一个是以生命自身为基点,以燃烧自身为代价,用心灵体验生命中的每一个细节,对一棵草、一株树,他都会倾注全部的激情。
One used his own life as the base and ignited his own self as the cost. He experienced every detail of life with his heart and poured all his passion even to a grass or a tree.
这种环境可以帮助人们通过每一本吸引人注意力的书来获得一种私人体验,从而学会“心灵阅读”。
The environment can help people learn to do "soul reading" by providing a private experience with each book that draws one's attention.
先验论者认为,这些仪式可以实现与上帝的直接体验、培养心灵、促进心灵成长。
The Transcendentalists believed that each of these practices involved the direct experience of God, the nurturing of the soul, and spiritual growth.
格雷夫斯明确表达了战争的结果,对精神和心灵的双重创伤。而且他从官方冰冷保守的报告中揭示了战争的真实体验。
Graves expressed so clearly the aftermath of combat, the wounds to the mind and soul. And he told of the actual experience in chilling understatement.
愉悦对叶芝来说代表着,身体心灵的结合,他们的结合,带来的体验是悲剧痛苦不及的。
Gaiety for Yeats seems to represent some reconstitution of mind and body, some experience of their unity out beyond an experience of tragedy and grief.
这可以说是一次全新的体验,他从未触摸过如此鲜活的蝴蝶,他的心灵带他走进了一个从未体验过的世界。
This can be said to be a completely new experience, he never felt so alive butterflies, his mind took him into a never experienced the world.
这两个要点——遵循自然和规避人工秩序,归到一点就是人的心灵的体验,这是最根本的东西。
These two points - to follow nature and avoid artificial order, to a point is the experience of the human mind, which is the most fundamental thing.
它不是体验,也不等于标记物,它也不是过程,同时它亦不是心灵状态或者大脑的某种意向。
It is not experience, it does not mean marker, and it is not a process, while it is not a mental state or the brain of disposition.
然而,因为思想的拘限性使我们很少体验到幸福真正的本质,很少能把它与我们的心灵相联系,心灵的影子就像隐藏在太阳背后的云彩。
However, we seldom experience our true nature and seldom get in touch with our souls because the limitations of thought shadow the soul the way clouds hide the sun.
那些在如此有限的梦想之下的人们广泛体验着此时期人类心灵中的缺乏成就感。
Those beneath this experience such limitation of dream that the experience of lack of fulfillment is widespread at this time within the human heart.
当远处的地平线最终屈服与你我不懈的步伐时,我们体验到的,是一种发自心灵深处的最透彻的满足。
When the distant horizon eventually yield with you when I am in the pace of unremitting, we experience, is a kind of the most thorough meet from the deepest of my heart.
只有体验才能让头脑和心灵保持柔软和警觉,但是体验是超越并在理智及情绪的满足和刺激上。
Only experience keeps the mind-heart pliable and alert but experience is beyond and above intellectual and emotional gratification and stimulation.
你是想增强你的信念呢,还是想如实地看到真相?——不是去体验,而是用高度关注和清晰的头脑和心灵如实地看到真相。
Do you want your belief to be strengthened or do you want actually to see reality - not experience it, but actually see it with a mind and heart that are highly attentive and clear?
我将锚定“道之心灵”的路径,给每一位渴望体验无限爱的人们。
I will anchor the pathway to the Heart of the Tao for each that desires to experience infinite love.
我们生活的这个世界到处充满着“神迹”,但是我们必须首先在心灵里体验神圣,然后我们才能在外在环境中发现它们。
The world around us is filled everywhere with glory of God, but we have to experience the divine in our own souls before we can find it in our surroundings.
一个拥有丰富感觉和深度心灵的人,当他身处一片秀美的景色当中所感受到的内在体验,一定与一个内心世界苍白枯竭的人不同。
A person rich in feeling and deep of soul who passes through a beautiful mountain landscape will have a different experience from one whose inner life is poor in feeling.
在其诗歌翻译实践中,庞德努力寻求与原作诗人的心灵契合,强调诗歌语言的能量与细节来再现原作诗人的诗性体验与诗性情感。
Pound endeavors to seek fidelity to the original poet's soul by emphasizing the energy in poem language and its details to reproduce the original poet's poetic experience and emotion.
温岭大溪凌霄国际酒店SPA使用传统的治疗方法自然净化身体和心灵,在轻松的环境以及低调奢华的环境中提供净化的水疗SPA体验。
The Daxi Peak International Ho** SPA at Wenling uses natural healing techniques to purify the body and mind, providing a refreshing spa experience in a relaxed atmosphere and low-key luxury.
因此,来凤凰旅游不仅仅是用眼睛欣赏她独特的自然风景,更要用心灵的体验做一次文化之旅。
As a result, travel to Phoenix not only with her eyes to enjoy the unique natural scenery, but also to use the experience to do a spiritual and cultural journey.
因此,来凤凰旅游不仅仅是用眼睛欣赏她独特的自然风景,更要用心灵的体验做一次文化之旅。
As a result, travel to Phoenix not only with her eyes to enjoy the unique natural scenery, but also to use the experience to do a spiritual and cultural journey.
应用推荐