这使得它的微型电脑与其主机不兼容。
This made its mini-computers incompatible with its mainframes.
微型火箭附在宇宙飞船上,用来推进飞船飞向火星。
The tiny rocket is attached to the spacecraft and is designed to propel it toward Mars.
它们的祖先与微型蝙蝠的祖先不同。
电脑冷却系统就像一个汽车散热器的微型版本。
The computer cooling system is like a miniature version of a car radiator.
事实证明,云量增加是大量的微型海洋植物导致的。
The reason for this increased cloud cover, it turns out, is the exceptionally large amount of microscopic marine plants.
微型蝙蝠利用视觉进行超出回声定位范围的长距离飞行。
Vision is used by micro bats to travel over long distances beyond the range of echolocation.
这些微型卫星可以装进运载火箭以前的“荒废空间”中。
These mini-satellites can fit in a launch vehicle's formerly "wasted space."
第二类被称为“微型蝙蝠”,体型较小,主要以昆虫为食。
The second group, called micro bats, are smaller in size and mostly eat insects.
他们有许多儿童的微型肖像,作为他们永久收藏的一部分。
They have a lot of miniature portraits of children as part of their permanent collection.
成千上万甚至上百万的微型机器可被送入人体执行特定的任务。
Thousands or even millions of tiny machines can be sent into the human body with specific tasks.
这些微型卫星刚好可以装入运载火箭之前“被浪费的空间”里。
These mini-satellites can fit in a launch vehicle's formerly "wasted space".
这种微型芯片通常是植入在动物肩膀的皮下,以保存其身份证号。
The microchip is usually placed under the skin of an animal's shoulder to keep its ID number.
摄影确实使某些种类的绘画过时了——银版照相几乎使微型肖像消失了。
Photography did indeed make certain kinds of painting obsolete — the daguerreotype virtually did away with the portrait miniature.
如果成功的话,这个微型设备将为月球提供有史以来第一个移动电话网络。
If successful, the tiny device will provide the moon with its first ever mobile phone network.
我认为你会了解到很多关于创作这些微型画时,人们是如何看待孩子们的。
I think you'll learn a lot about how people viewed children at the time the miniature paintings were done.
壁龛里有一个小洗脸盆和一面镜子,还有一扇门通往一个微型但私用的盥洗室。
There's an alcove with a small sink and mirror, and a door to the tiny, but private lavatory.
人们选择把这些象征物纳入某幅微型作品中,通常是为了传达父母对孩子的期望。
The attributes chosen to be included in a particular miniature was often meant to communicate parents' hopes and dreams for their child.
根据这一发现,收藏家们预测,真人大小的雕塑将会贬值,而微型的雕塑将会升值。
In light of this discovery, collectors predict that the life-size sculptures will decrease in value while the miniatures increase in value.
他们发现了微型海洋植物的化石,表明该地区曾经是开放的海洋,而不是坚固的冰层。
They found fossils of microscopic marine plants which suggest that the region was once open ocean, not solid ice.
虽然微型设备的简单版本已经产生了影响,但是高级版本仍然需要几年的时间才能面世。
Although simple versions of miniature devices have had an impact, advanced versions are still several years away.
就像之前的无人机一样,微型卫星开始从根本上改变了我们的观念:谁能在我们的头顶上做什么。
Just like drones before them, miniature satellites are beginning to fundamentally transform our conceptions of who gets to do what up above our heads.
他可以在米粒、板栗种子甚至还能在人的头发上写字,还发明了各种必要的微型工具去完成佳作。
He worked out how to write on rice grains, poppy seeds even human hair, and created the necessary micro-instruments to do this.
这位技术人员试图用微型喷嘴搅拌液体,以确保最大的热量交换,从而为个人电脑提供更好的冷却效果。
The technician attempts to produce better cooling in personal computers by stirring up the liquid with tiny jets to make sure maximum heat exchange.
这一发现解释了为什么卡利尼斯微型雕塑是抽象的,而且风格完全不同:模具只能用于真人大小的雕塑。
This discovery explains why Kalinese miniature statues were abstract and entirely different in style: molds could be used only for life-size sculptures.
我们必须面对这样的想法:在遥远的将来,每个人都需要在他们的手提包或口袋里放一个微型计算器吗?
Must we face the thought that at some time in the distant future everyone will need to carry in their handbag or pocket one of the miniature calculators?
在加利福尼亚州弗里蒙特的卢卡斯诺瓦传感器公司,科学家们已经完善了世界上第一个微型血压传感器。
At Lucas Nova Sensor in Fremont, California, scientists have perfected the world's first microscopic blood-pressure sensor.
现代的微处理器需要十亿美元的被称为fab 的工厂,以在其表面蚀刻出使其得以运作的微型电子元器件。
A modern microprocessor requires a billion-dollar plant called a fab to etch onto its surface the tiny electronic components that make it run.
在俄亥俄州克利夫兰的凯斯西储大学,研究科学家设计了一种4英寸的硅片,可以容纳700个微型原始马达。
At Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio, research scientists have designed a 4-inch silicon chip that holds 700 tiny primitive motors.
例如,汽车制造商正在尝试使用微型设备,这些设备能够感知何时释放安全气囊,以及如何保持引擎和刹车有效运转。
Auto manufacturers, for example, are trying to use tiny devices that can sense when to release an airbag and how to keep engines and breaks operating efficiently.
一些未来学家设想纳米技术也可以用于在小型潜水艇里探索深海,甚至可以用来发射装有微型仪器的手指大小的火箭。
Some futurists envision nanotechnology also being used to explore the deep sea in small submarine, or even to launch finger-sized rockets packed with micro miniature instruments.
应用推荐