把车卖掉时,我很庆幸终于脱手了。
我当时并不很想出去,不过我很庆幸还是出去了。
I didn't really feel like going out, but I am glad I made the effort.
流水快要淹没了我的车,我很庆幸我逃了出来。
I was grateful to escape the running water that was about to drown my car.
我很庆幸自己不用再那样穿了。
不过一些工人说很庆幸他们还活着。
But some workers say they're lucky enough to still be alive.
我很庆幸我没在乎关于X的警告。
我很庆幸不是现在才刚开始做翻译。
I'm glad I'm not starting as a translator right now, because all of my work comes from contacts that I've built up.
莎拉:我很庆幸我们是在水上。
很庆幸我们为返回值预留了存储空间。
So, thankfully I know I have storage space for return values.
很庆幸我每天都会备份。
此刻我很庆幸我当时这么做了。
很庆幸我现在没被困在那个地方。
他说,是呀,我很庆幸我是无业游民。
He said, "Happily unemployed." And then he said, "So, Brooke!
我真的很庆幸我是我,是被你疼爱的我。
B很愉快,但是我还是很庆幸终于回来了。
我们很庆幸有你在场!
很庆幸,他们在写的依然是新闻报道,而不是遗书。
Very grateful they write is still in the news reports, not suicide.
伯爵夫人:(打开窗子)我很庆幸地说,我不知道。
COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.
很庆幸,我有一个好爸爸,一个世界上最好的爸爸。
Luckly, I have a nice father, the best father in this world.
我确实为他们感到遗憾,但我很庆幸那不是我,我只能这么说。
I do feel sorry for them, but I'm glad it wasn't me, that's all I can say.
我很庆幸不是由我去决定哪些是比赛项目,哪些不是。
很庆幸地是,我们所有的赞助商都为自己所感兴趣的话题发表了演讲。
Thankfully, all of our sponsors were clueful and spoke for themselves about things they were passionate about.
我们见面后不久外祖母就去世了,所以我很庆幸自己得到了那次机会。
My grandmother died shortly after I met her, so I am glad I got the chance.
我只是很庆幸自己不是诺贝尔委员会,去决定谁应该被从名单上踢出。
I'm just glad that I'm not on the Nobel committee deciding who to throw out of the lifeboat.
现在回想起来,我很庆幸我们发行了220亿美元就收手了。
虽然如此我还是很庆幸甚至还有点沾沾自喜,因为我终于自由了。
我很庆幸自己大多数时间都工作在唯才是举的环境,但这不是普遍现象。
I've been fortunate in working in meritocracies most of my life, but that's not the norm.
很庆幸我的舍友伟平昨晚没有回来睡,否则我怕我的咳嗽声会让他一夜无眠。
Luckily, my roommate Weiping did not sleep in the room with me, or my cough might have deeply disturbed him.
很庆幸我的舍友伟平昨晚没有回来睡,否则我怕我的咳嗽声会让他一夜无眠。
Luckily, my roommate Weiping did not sleep in the room with me, or my cough might have deeply disturbed him.
应用推荐