他们说现行的征兵体系应该逐步淘汰。
They said the present system of military conscription should be phased out.
一枚炸弹在一个征兵办公室爆炸了。
南非非洲人国民大会打算发动一次全国征兵运动。
征兵的最小年龄已降至15岁。
支持征兵是基民盟的典型标志;
Support for conscription was a badge of identity for the CDU;
为了逃避征兵,那个人躲到山里去了。
基民盟领导层同意结束征兵。
那个时期的征兵记录也已经全部被销毁了。
如下面地图显示,征兵在亚洲和非洲最为普遍。
As the map below shows, conscription is most popular in Asia and Africa.
近年来,俄罗斯一直存在着征兵难问题。
In recent years, Russia has been troubled by difficulties in recruiting soldiers.
装满墓地,医院有时候会把征兵制度作为最后手段。
To fill the graveyard shift, hospitals sometimes resort to the draft.
他也鼓励征兵,并以此打破等级制度在巴西的禁锢。
He also encouraged conscription as a way to break down class divides in Brazil.
征兵标准在不断地降低。
将兵役削减到半年可能成为彻底免除强制征兵制的前奏。
Cutting conscription back to six months may be a prelude to dispensing with it altogether.
本月,德国中止了征兵以及作为平民对应部分的社区服务。
THIS month Germany suspended military conscription and its civilian counterpart, community service.
现行的征兵标准也把IQ低于85的个人排除在外。
Current military enlistment standards exclude any individual whose IQ is below about 85.
对于那些真想得到一枚荣誉勋章的人,征兵人员欢迎你。
And for those who truly want to play for a Medal of Honor, recruiters are standing by.
他们都是在互联网上看到广告声称北约征兵并签署合同制。
All of them came across an advertisement on the Internet, which told that NATO announced a levy, and signed the contracts.
10月30日那天,征兵委员会把我重新登记为1-A类。
因此穷人反对这项征兵法案,他们说这项征兵法案很不公平。
Poor men protested against the law. They said it was unfair.
征兵在这个国家来说相当普遍,男性通常要服役10年,而女性要服役7年。
Conscription is universal; men serve 10 years and women seven.
征兵海报鼓励青年们“缅怀卡维尔”,自愿奔赴前线的士兵成倍增加。
Recruitment posters exhorted young men to “Remember Edith Cavell” and the numbers volunteering for the front doubled.
在1917年接到征兵令后,姚挨坟登记为“出于信仰拒服兵役”,但是没被批准。
When he received his draft notice in 1917, York filed as a "conscientious objector" but was denied.
在美国内战期间,曾有过强制征兵,但是你可以让人代替你,如果你足够有钱的话。
In the American Civil War, there was a draft, but you could avoid it by hiring somebody to take your place, if you were rich enough.
根据美国大使去年十一月份的国内电文,普什图南部的低征兵率正在改善。
According to a diplomatic cable written by the American ambassador last November, the low recruitment in the south of Pushtuns is crippling.
另外,古滕贝格还做了一件大事:结束征兵制度,这个曾经是德国战后秩序的一个壁垒。
Mr Zu Guttenberg has done one big thing: ending conscription, which had been a bulwark of Germany's post-war order.
突然,一块石头打到了征兵办的窗户,紧接着,一块又一块的石头打到了征兵办窗户上。
Suddenly, a stone crashed through the office window. Then another.
并非所有的老人有这样美好的记忆,有人提起了强行征兵,残酷的清洗和战略错误。
Not all veterans have such rosy memories; others tell of forced recruitment, brutal purges and strategic errors.
并非所有的老人有这样美好的记忆,有人提起了强行征兵,残酷的清洗和战略错误。
Not all veterans have such rosy memories; others tell of forced recruitment, brutal purges and strategic errors.
应用推荐