一旦有人看了他们的手机,其他人也会觉得有必要这样做,从而引发连锁反应。
Once one person looks at their phone, other people feel compelled to do the same, starting a chain reaction.
反之,那些已知其来源的声音则会引发连锁反应:饥饿、干渴和期望幸福。
Rather, the sounds already had meaning and thus triggered a cascade of reactions: hunger, thirst, happy anticipation.
这一过程释放出大量能量和更多的中子,于是继续将别的铀原子一分为二,引发连锁反应。
The process releases a lot of energy and more neutrons, which go on to split other uranium atoms, triggering a chain reaction.
航班晚点会引发连锁反应。仅仅一趟晚点的航班就可能运载着许多需要转机的乘客。
Delayed flights have a ripple effect. Just one late flight could be carrying passengers for a dozen connecting services.
这一过程开释出大量能量和更多的中子,于是继续将别的铀原子一分为二,引发连锁反应。
The process releases a lot of energy and more neutrons, which go on to split other uranium atoms, triggering a chain reaction.
甚至领头的高科技公司——包括其产品曾引发连锁反应的那些公司——有时都发现他们自己被只有一个好创意的企业所超越。
Even leading high-tech companies----including those whose products started the chain reaction----sometimes find themselves out-paced by entrepreneurs with little more than a good idea.
Lee表示,迪拜的债务危机本身并不是很大,但是足以引发连锁反应,尤其是在欧洲,这里的许多银行都向迪拜提供了贷款。
Lee says the Dubai debt crisis is not that large by itself, but may be enough to spark a chain reaction, especially in Europe, where many Banks lent money to Dubai.
如果乌克兰吃了闭门羹,它将很容易退回到从前,受制于新崛起的俄罗斯。由此在更多岌岌可危的地区引发连锁反应,譬如格鲁吉亚和摩尔多瓦,后果将十分严重。
If Ukraine were kept out, it could easily fall back under the sway of a newly resurgent Russia; and the knock-on effects for other vulnerable places, such as Georgia and Moldova, could be serious.
这将引发一些列能将我们引导到正确方向的连锁反应。
This will initiate a neurological chain reaction that will help move us in the right direction.
她说,若不能全面解决粮食危机,它将引发的连锁反应会使包括健康和受教育权利在内的其他基本权利也难以保证。
She said a failure to respond to the food crisis in a comprehensive way could trigger a domino effect by putting at risk other fundamental rights, including the right to health or to education.
人们期望欧盟能够进一步削减排放至30%,因为那将引发抬高报价的连锁反应。
There is expectation that the European Union could deepen its reductions to 30%, which would set off a chain reaction of increased offers.
并非信念本身,而是由积极信念引发的思想行为连锁反应。
Not because of the belief itself, but because of the chain of thoughts and actions triggered by a positive belief.
浮游生物是大多数海洋食物链的第一环节,它们由于伽马射线爆引起的减少,将引发上游食物链的连锁反应。
The plankton are also the first link in many of the ocean's food chains and their demise at the hands of a GRB would have a knock-on effect all the way up the food chain.
而病理学上的连锁反应可能会引发牛磺酸的过磷酸化(hyper -phosphorylationoftau),使得牛磺酸假说成为问题焦点。
Alternatively, a pathological cascade of events may trigger hyper-phosphorylation of tau, putting the tau-hypothesis into the center.
这两支基金的崩盘引发了一系列连锁反应,最终导致了这家有85年历史的华尔街老牌机构于08年年初倒闭。
The meltdown of these funds sparked a chain of events that contributed to the demise of Bear Stearns, an 85-year-old Wall Street institution, in early 2008.
这一事件引发了开门群众的强烈反应,全国各地也发生了连锁反应,大家都开始仔细思考着要不要跟着温哥华走。
It has provoked a strong reaction from the door-opening public and set off a chain reaction across the country as other jurisdictions ponder whether to follow Vancouver's lead.
我们可能会面临这样一种金融现状,希腊的违约风险可能会引发全球连锁反应。
That we might have a financial situation where a possible default of Greece might have knock-on effects around the world as well.
叫停面粉增白剂,必然会引发相关连锁反应,公共政策迟早要面对这个成本,那么,早一年和晚一年,究竟有多大差别?
Halt flour brightener, is bound to trigger a chain reaction related to public policy sooner or later have to face the costs, then, as early as one year and one year later, how much difference?
通过房产泡沫,泡沫破裂以及由此引发的金融市场连锁反应,使全球化解体。
You can cause globalization to disintegrate just by inflating a housing bubble, bursting it, and watching the financial chain reaction unfold.
这种贷款违约率的不断升高,首先表现为次债问题,之后便引发了一连串的连锁反应,其影响至今仍在不断扩散。
The rise in defaults on such loans, first on subprime mortgages, triggered a chain of reactions whose consequences are still unfolding now.
光与影在这个世界里有著关键的作用。它们会在虚拟的人、树木、雀鸟和房屋之间,引发一连串的连锁反应。
Light and shadow play critical roles in this world's and such function causes chain reactions between virtual people, trees, birds and houses.
问题所引发的连锁反应超出我们的想象。向我们自设的牢笼提出疑问就是推倒周围的大墙,这可以是事业的,人际关系上的,或者是国与国之间的。
Questions set off a processional effect that has an impact beyond our imagining. Questioning our limitations is what tears down the walls-in business, in relationships, between countries.
由于地球生态系统是一个环环相扣的整体,任何一个子系统的破坏都会引发难以预料的连锁反应。
As the Earth's ecosystem is a hang closely together as a whole, any sub-system damage will be caused knock-on effect is difficult to predict.
由于地球生态系统是一个环环相扣的整体,任何一个子系统的破坏都会引发难以预料的连锁反应。
As the Earth's ecosystem is a hang closely together as a whole, any sub-system damage will be caused knock-on effect is difficult to predict.
应用推荐