他无所顾忌地乱开支票。
兑现支票和从开支票人的账户中提取资金需要几天的时间,这就意味着开支票的人可以同时从资金中获得利息。
It takes several days before a check is cashed and funds are withdrawn from the issuer's account, which means that the writer of the check can cam interest on the funds in the meantime.
那么在一家公司里什么才是这些先生们在兴奋地开支票之前乐意见到的呢?
So what do these gentlemen prefer to see in a company before they get excited enough to write a check?
如果您认为您每月开支票少于15张,那么特殊帐户更为经济。
Special accounts are more economical if you think you'll write fewer than 15 checks each month.
你把钱存入支票账户,在需要付款或获取现金时你可以开支票。
You deposit money into a checking account and then write checks when you need to pay for something or get cash.
存款账户不允许透支,客户一般也不开支票从存款账户上取款。
No overdrafts are permitted and a customer may generally not draw a cheque on a deposit account.
一个企业可以开多个一般户,但是不能提现金,只能开支票、转账。
A company can open only one basic account, you can withdraw cash from the basic account, but there are always some limits on number of times and amount.
与此同时,每月月初能够开支票就搞定的富裕家庭可以避免信用卡费用及利息支付。
Meanwhile, wealthy families that can afford to simply write a check upfront each month avoid both credit card fees and interest payments.
通常他把钱存放在银行,银行保管着这笔钱,直到他开支票提完这笔钱为止。
He puts his money in the bank regularly, and the bank keeps it until he writes checks for that amount.
这样就不需要通过邮局支付现金,也不需要随身携带大量现金,而是开支票付款。
This way they do not have to send cash through the mail. They do not have to carry a lot of cash with them, for they can write a check instead.
当你不必听从用户的时候,有时就会树立起一种围绕着客户的文化,开支票的人或职位就是客户。
When you don't have to listen to users, you sometimes develop a culture around clients: the person or title who hands you a check.
这项任务是本周欧洲工业政策委员会(IPC)将要讨论的关键主题——这是“开支票”的部分。
The missions were a key topic for discussion this week at a meeting of the European agency's Industrial Policy Committee (IPC) - its "cheque writing" body.
通常银行的服务是支票帐户,人们可以存款在银行,然后他们可以开支票买东西。
The most common banking service is the checking account. People deposit their money in the bank and then they can write checks to buy things.
它包括你向你的帐上存钱,从帐上取钱,开支票,用借方卡支付,银行收费等所有细节。
It includes details of money paid into the account, money taken out of the account, cheque and debit card payments, bank charges and so on.
内子说∶“我希望神大大祝福我,故此,每当我打开支票薄,魔鬼就会发抖,然后逃得无影无踪。”
My wife tells folks, "I want God to bless me so much that every time I open my checkbook the devil will tremble and run for cover."
GBC总裁John Tedstrom说这种形式的企业参与不仅对于接受者更有用,而且也比简单开支票更有价值。
John Tedstrom, the chief executive of the GBC, says that contributions in kind are not only more valuable to the recipient, they are often worth more than companies would want to write a cheque for.
“律师们总是在开支票,”Kessler说,“如今我们要让他们进入下一个阶段来帮助我们确保投票日那天万无一失。”
"Lawyers have always written checks," Mr. Kessler said. "Now we are taking it to the next level in assuring that there will be no issues on Election Day."
麻省波士顿的一份报纸称这个词来自一个名叫Borghese的犯人,报纸说此人银行里的钱不够,但还是给人们开支票。
A newspaper in Boston, Massachusetts said the word came from a criminal whose name was Borghese. The newspaper said Borghese wrote checks to people although he did not have enough money in the bank.
麻省波士顿的一份报纸称这个词来自一个名叫Borghese的犯人,报纸说此人银行里的钱不够,但还是给人们开支票。
A newspaper in Boston, Massachusetts said the word came from a criminal whose name was Borghese. The newspaper said Borghese wrote checks to people although he did not have enough money in the bank.
应用推荐