就像苯甲托品一样,它被批准用于治疗帕金森症。
喝咖啡能减弱和预防帕金森症。
Parkinson's disease has also been shown to be reduced by drinking coffee.
好了,所以我们不知道是什么导致帕金森症。
多方寻求答案后,她最终被确诊为患有帕金森症。
After searching for answers, she was finally diagnosed with Parkinson's.
所以,影响这些通道的药物可能对治疗帕金森症也有一些治疗价值。
Thus, drugs that alter these channels might have some therapeutic value as a Parkinson's treatment.
“增强这一途径可能是治疗帕金森症的关键。”她如是说。
"Enhancing this pathway may be key to treating Parkinson's," she says.
科学家距离验血诊断症状出现前的帕金森症更进了一步。
SCIENTISTS are a step closer to finding a blood test for Alzheimer's disease to diagnose people before they show symptoms.
即便如此,因为雷帕霉素抑制了免疫系统,它对帕金森症患者有负面作用。
However, because rapamycin depresses the immune system, it would have serious side effects for people with Parkinson's.
例如,钾离子通道在基底神经节上广泛表达并在帕金森症中也起到关键作用。
For example, potassium channels are widely expressed in basal-ganglia neurons and play crucial roles in Parkinson's disease.
缺少这一基因的老鼠由于不能自吞噬很快也呈现出与帕金森症类似的症状。
Mice without the genes needed for autophagy quickly develop Parkinson 's-like symptoms.
她们对另外一组老鼠注射了MPTP药物,这是一种激发产生帕金森症的分子。
They injected another group of mice with MPTP, a molecule that simulates the effects of Parkinson's disease.
这样看来,这些化合物似乎可以是在联手破坏人的脑细胞,从而造成帕金森症。
It looks like these compounds may be able to act together to increase the damage to brain cells that causes Parkinson's disease.
这对罗布来说是好消息。他患了帕金森症。帕金森症是中枢神经系统退化性疾病。
That is welcome news for Carl Robb. He has Parkinson's Disease - a disease of the central nervous system.
这对罗布来说是好消息。他患了帕金森症。帕金森症是中枢神经系统退化性疾病。
That is welcome news for Carl Robb. He has Parkinson's disease - a degenerative disease of the central nervous system.
帕金森症是一种神经功能障碍,是大脑中产生多巴胺的神经细胞凋亡而产生的结果。
Parkinson's disease is a neurologic disorder that occurs as a result of the death of nerve cells in the brain that produce dopamine.
阿里与女儿莱拉在一起,莱拉已在拳击场上崭露头角。目前,阿里已患上了帕金森症。
Ali - pictured here with daughter Laila, who has also tried her luck in the ring - now suffers from Parkinson's Syndrome.
大脑引导者是被用在一些病人身上为了减轻病状,比如帕金森症,通过脉冲来影响神经。
The brain pacemaker is used in some patients to mitigate symptoms of diseases like Parkinson's with pulses that affect certain neurons.
它包含了3141种基因,与包括癌症,老年痴呆症和帕金森症在内的350种疾病有关。
It is packed with 3, 141 genes and linked to 350 illnesses including cancer, Alzheimer's and Parkinson's disease.
目前,脑深部电刺激的治疗对象主要有帕金森症患者、癫痫患者以及各种难治性疼痛患者。
Deep brain stimulation is mainly used to treat patients with Parkinson's disease, epilepsy, as well as a variety of patients with intractable pain.
杰克逊博士说这个理论跟大脑深层的刺激机制相似。这种刺激机制已经证明对帕金森症类的患者具有疗效。
Dr Jackson said the concept is similar to deep brain stimulation, which has proven to have therapeutic benefits for patient’s suffering from conditions such as Parkinson’s disease.
该芯片被植入大脑后,能通过发送微弱的电极脉冲来起作用。在美国,这项技术已经被用来治疗帕金森症。
The technology has been used in the United States to treat Parkinson's disease.
该芯片被植入大脑后,能通过发送微弱的电极脉冲来起作用。在美国,这项技术已经被用来治疗帕金森症。
The technology has been used in the United States to treat Parkinson's disease.
应用推荐