南非和博茨瓦纳都说巴希尔不受欢迎。
South Africa and Botswana have said Mr Bashir is not welcome.
在苏丹国内,巴希尔没有受到任何被捕的威胁。
所有这些因素,单独地,都无法撼动巴希尔先生多少。
Each of these factors, on its own, would not bother Mr Bashir much.
因此巴希尔先生最近做出了所有的正确决定。
So Mr Bashir has been striking all the right notes recently.
狡猾而凶残的巴希尔已经失去了大多数他能够操控的手段。
The thuggish yet canny Mr Bashir has lost most of his means of manipulation.
一旦巴希尔旅行通过国际领空,他就可能被逮捕。
"As soon as al-Bashir travels through international airspace he can be arrested," he said.
而如果巴希尔决定呆在国内,那么他很容易就可以找到这么做理由。
Should Mr Bashir decide to stay home, he has a convenient excuse to do so.
他们唯一可以确定的是,真实的数字肯定比巴希尔所说的要高的多。
Their only consensus was that the real death toll was exponentially higher than those numbers provided by Bashir.
巴希尔先生和他全民大会党(ncp)中的追随者是真的害怕选举。
Mr Bashir and his henchmen in the National Congress Party (NCP) are genuinely fearful of elections.
在巴希尔达镇的湖边,一所大学设立了培养水手的学院。
A school for sailors has been set up at a university in the lakeside town of Bahir Dar.
巴基斯坦外长巴希尔视察了现场,誓言将加强外国使领馆四周的安全。
Pakistan's foreign Secretary Salman Bashir visited the scene and vowed to boost security around foreign missions.
2005年,在美国的主导下,巴希尔和南部主要的组织签署和平协议。
In 2005, under American auspices, Mr Bashir signed a peace agreement with the main southern movement.
巴希尔表示,现在他和该国偏远地区的家人联系更为便利了。
Bashir says it is easier now for him to communicate with family members in isolated areas of the country.
安理会一开始先讨论了制裁问题,去年则开始商议推迟对巴希尔的起诉。
The Security Council first discussed sanctions, then last year the possibility of deferring the case against Mr Bashir.
反叛者们,他们没有出席巴希尔先生的论坛,立即回绝了他的停火呼吁。
The rebels, who were unrepresented at Mr Bashir’s forum, immediately rejected his ceasefire call.
反叛者们,他们没有出席巴希尔先生的论坛,立即回绝了他的停火呼吁。
The rebels, who were unrepresented at Mr Bashir's forum, immediately rejected his ceasefire call.
两个星期前,国际刑事法院首席检察官请求法庭发放对巴希尔的逮捕令。
Two weeks ago, the court's chief prosecutor asked the tribunal for an arrest warrant for President Omar al-Bashir.
三年来非盟一直在想方设法使安理会中止国际刑事法院对巴希尔的起诉。
The AU has been trying for three years to get the Security Council to suspend the ICC's proceedings against Mr Bashir.
而在苏丹国外,巴希尔稍微显得危险要多点。但是他的行程是精心设计的。
Beyond Sudan Mr Bashir is slightly more at risk, but he has designed his tour with care.
南方人对和平协议的热情只是让北方人心存疑虑——巴希尔只是签了字,但不会履行。
Southern enthusiasm for the deal only raises suspicions in the north that Mr Bashir signed too much away.
巴希尔身体向前倾,说道:“在我们这个位置上,不是什么话都能说的。”
Bassil leaned forward. “We are not in a position to say anything else.”
雅加达一法院认定阿布·巴卡尔·巴希尔涉恐罪名成立,判处其15年徒刑。
A court in Jakarta found Abu Bakar Basyir guilty of terrorism-related charges and sentenced him to 15 years in prison.
巴希尔坚持称阿卜耶伊是北方的一部分,任何危害此前达成的协议的行为都会引发新的冲突。
President Bashir insisted Abyei was part of the North and that any attempt to undermine a previously agreed protocol on the region could lead to renewed conflict.
如果巴希尔把指挥军人和民兵追杀达尔富尔平民的热情用于追求和平,他应该享有无罪推定。
Had Mr Bashir pursued peace with the verve he had his troops and militias pursue Darfur's civilians, he might have enjoyed the benefit of the council's doubt.
在巴希尔抵达查德之前,该组织要求查德要就拒绝巴希尔入境,要不然就将他逮捕。
Ahead of his arrival, the group demanded that Chad either deny entry to Mr. Bashir or arrest him.
不过,巴希尔抵达乍得后表示,双方的不同看法已得到解决。乍得内政部长说,巴希尔不会被逮捕。
But Mr. Bashir said on arrival in Chad that bilateral differences have been resolved, and the Chadian interior minister said the Sudanese leader would not face arrest.
不过,巴希尔抵达乍得后表示,双方的不同看法已得到解决。乍得内政部长说,巴希尔不会被逮捕。
But Mr. Bashir said on arrival in Chad that bilateral differences have been resolved, and the Chadian interior minister said the Sudanese leader would not face arrest.
应用推荐