《黄金女郎》经过长期的努力最终获得了成功,在些期间盖蒂曾为了维持家庭做低报酬的办公室工作,但她一直努力想成为戏剧演员。
"The Golden Girls" culminated a long struggle for success during which Ms. Getty worked low-paying office jobs to help support her family while she tried to make it as a stage actress.
考古工作者把这些碎片重新拼装起来后,惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
When the archaeologists reconstructed the fragments, they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.
多数游击女郎的工作是依靠她们自己的形象,在你在观看事情时,把注意力集中地转移到她们身上。
Much of the Guerilla Girls' work depends on images that make you shift your focus when looking at things.
甚至称她们为“女郎”(或小姐、女孩),也可以认为这是非常男女不平等的,说明了女艺术工作者在整个历史上是怎样地被贬低着。
Even by calling themselves "girls," which would be considered very unfeminist, they point out how women artists have been demeaned over history.
女郎有很多要做的工作,她们要把女艺术工作者引进到艺术殿堂的主流,而且她们已经有了一个良好的开端。
The Guerilla Girls have a lot of work to do to bring female artists into the mainstream, but they are off to a good start.
它意味着,贴这份海报的游击女郎的目的是要使你感到震惊,要让你注意到她们所做的工作。
It's meant to be. The purpose of the Guerilla Girls is to shock you, to make you notice what they are doing.
这些都同她们积极行动主义的呼声有关,就足以让其他城市的其他艺术女性工作者把游击女郎作为自己行动的榜样。
Their voice of positive activism is making a difference, enough so that other art women in other cities are following the Guerilla Girls' example.
当然最令法希心烦的是那个放之四海而皆准的公理:在一群中年男人的办公室里,一位颇有魅力的年轻女郎总是把人们的眼球从手边的工作上吸走。
And by far the most troubling to Fache was the inescapable universal truth that in an office of middle-aged men, an attractive young woman always drew eyes away from the work at hand.
在不远的一个村落里,住着一位在农场上工作的年轻女郎。
In a village not far away, there was a young girl who worked on a farm.
在不远的一个村落里,住着一位在农场上工作的年轻女郎。
In a village not far away, there was a young girl who worked on a farm.
应用推荐