将属性文件翻译成不同的语言。
您也可以使用这些内容处理程序的回调以利用翻译元素和全球化文档中引入的属性。
You can use these callbacks to the content handler to leverage the translation elements and attributes introduced in the globalized documents.
而属性文件是纯文本文件,可以使用任何文本文件编辑器打开它们,它们使用可以被大多数计算机辅助翻译工具识别的标准格式。
The properties files are pure text files that can be opened with any text file editor, and they are in a standard format recognizable to most computer-assisted translation tools.
主文档中另一个明显变化是添加了一些与翻译相关的元素和属性。
The other obvious change in the main source document is the addition of some translation-related elements and attributes.
首要问题是将翻译标记处理成大家都知道的属性的形式,以表示该元素已经翻译过了。
The first issue is to handle a translation tag in the form of a well-known attribute to indicate that an element has been translated.
这样,CAT工具就能使用属性中提供的信息在TM数据库中搜索翻译。
This allows a CAT tool to search for translations in its TM database using the information provided in the attributes.
如果发现翻译属性,该元素会在表中作为键值对注册。
If the translation attribute is found, the element is registered in a table as a key value pair.
可以在从zip文件解压缩出来的lib目录中的属性文件中找到所用的翻译。
The translations used can be found in properties files in the lib directory extracted from the zip file.
将字符串和翻译存储在属性文件而不是词汇表数据库中。
Store strings and translation in properties files instead of glossary databases.
如果稍后获得了您的主题名称的翻译,请将经过翻译的字符串添加到locale属性中。
If you later obtain translations of your theme name, add your translated strings to the locale property.
如果srclang属性设置为某种特殊的语言,则该文件主要用于单向翻译:从源语言到另一种语言。
When the srclang attribute is set to a specific language, the file is intended to be used only for translating in one direction: from the source language to another language.
上面提到过,要翻译的任何元素都需要定义nlsid属性。
As mentioned above, any element that you want to have translated needs to have an nlsid attribute defined.
hreflang属性表示每个PD f文档被翻译成的语言。
The hreflang attribute identifies the language that each PDF document has been translated into.
为了可用性需要由最终用户选择向他们显示的表示元素、属性和枚举值的单词,并且甚至可能需要为说英语的人员翻译这些单词。
The words displayed to end users for elements, attributes, and enumerated values need to be chosen for usability by end users and will probably need to be translated even for English speakers.
从应用程序中提取将放入到属性文件的所有可翻译字符串,并将它们放入到各自的文件夹中。
Extract all the translatable strings from the applications to be placed in properties files and put them into their respective folders.
用翻译好的属性文件构建语言应用程序。
Build the language applications with well-translated properties files.
这就是把属性文件混用于可翻译文本和运行时参数化的风险。
That is the risk of mixing the use of properties files for translatable text and runtime parameterization.
为了避免混淆,需要仔细检查字符串,确保可翻译属性文件中没有dnt字符串,而且DNT文件中也没有可翻译字符串。
To prevent confusion, you need to review the strings carefully to make sure that no DNT strings are in translatable properties files and no translatable strings are in DNT files.
而在属性文件中,可翻译字符串和不可翻译字符串分放在不同的文件中。
In the properties files, translatable strings and untranslatable strings are separated into different files.
在属性文件中,仅提取可翻译的字符串。
In properties files, only the latter translatable strings are resourced out for translation.
使用属性文件代替词汇表数据库存储翻译后的内容,可以得到以下好处
You can see these benefits in using properties files instead of glossary databases for the storage of translated items
主文档中每个已翻译元素包含特殊的translatedkey属性。
Each translated element in the main document contains the special translatedKey attribute.
由于我们将该属性与hreflang属性一起使用,因此意味着被引用的网页是当前文档的经过翻译的备选版本。
Because we are using it in combination with the hreflang attribute, we imply that the referenced Web page is a translated, alternate version of the current document.
xslt样式表为字典编制索引、查找与nlsid属性值匹配的密钥、与字典中的当前语言匹配并检索已翻译的文本。
The XSLT style sheet indexes into the dictionary, finds the key that matches the value of the nlsid attribute, matches the current language in the dictionary, and retrieves the translated text.
就本文目的,从属性文件中取出翻译选项(*format=text)。
For your purposes, you pull your options (*format=text) for translation from a properties file.
translatedkey属性的值是特定元素到已翻译子文档的链接。
The value of the translatedKey attribute is a link into the translated subdocument for the specific element.
全新热点翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等。
New, hot translation memory maintenance tool for global search; replace operation, attribute manipulation, etc.
全新热点翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等。
New, hot translation memory maintenance tool for global search&replace operation, attribute manipulation, etc.
翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等。
New, hot translation memory maintenance tool for global search; replace operation, attribute manipulation, etc.
翻译存储器维护工具,用于全程查找及替代操作、属性操作等。
New, hot translation memory maintenance tool for global search; replace operation, attribute manipulation, etc.
应用推荐