• 主持召开立法会议时候,让显示魄力第一次重要机会来了。

    His first important chance to show his mettle came when he opened the new session of the legislature.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 政府不是完全没有疑点

    This administration is not entirely free of suspicion.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 总之政府胜任执政之事。

    In a word, this government isn't fit to rule.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 九旬,但头脑仍然清晰。

    Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired.

    《牛津词典》

  • 政府蜜月期现在已经过去了

    The honeymoon period for the government is now over.

    《牛津词典》

  • 渴望成为他们的下一领导人

    He aspired to be their next leader.

    《牛津词典》

  • 选举后的政府与前截然不同

    The government which followed the election was a very different animal.

    《牛津词典》

  • 锦标赛上的最佳运动员。

    He was the star performer at the championships.

    《牛津词典》

  • 接一政府均不愿采取这些措施

    Successive governments have fought shy of such measures.

    《牛津词典》

  • 总统任期不得超过

    The presidential mandate is limited to two terms of four years each.

    《牛津词典》

  • 激励了整整时装学校毕业生

    She has inspired a whole generation of fashion school graduates.

    《牛津词典》

  • 政府坚信赋权妇女

    This government believes very strongly in the empowerment of women.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 临时政府正式任命

    A temporary government was installed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们想要政府下台。

    We want this government out.

    《牛津词典》

  • 政府将教育放在了高度优先的地位。

    Education has been given a high-priority rating by the new administration.

    《牛津词典》

  • 该党赢得大选前景极其紧张

    The party has become deeply nervous about its prospects of winning the next election.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 政府上台任命为了文化部长

    When the government came to power, he was named minister of culture.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 橄榄球世界杯赛年后举行。.

    The next Rugby World Cup will take place in three years' time.

    《牛津词典》

  • 开始第四任期

    He is beginning his fourth consecutive term of office.

    《牛津词典》

  • 我们需求恐怕不会受到政府的多大重视。

    I'm afraid our needs do not rate very high with this administration.

    《牛津词典》

  • 特罗特已经世界杯比赛中担任过裁判

    Vautrot has refereed in two World Cups.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 第26奥运会是佐治亚州亚特兰大举办的。

    The 26th Olympiad took place in Atlanta, Georgia.

    《牛津词典》

  • 位耶鲁57同学从未错过一次重聚联欢会

    These two members of Yale's Class of '57 never miss a reunion.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 新一政府已经开始经济领域进行意义深远变革

    The new government has started to make sweeping changes in the economy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 宪法一项修订条款规定任何总统不得连任以上

    A constitutional amendment precludes any president from serving more than two terms.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 又一学生学会鹦鹉学舌般地重复标准解释

    Generations of students have learned to parrot the standard explanations.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 近期盖洛普民意测验显示没有一个政治团体在下萨尔瓦多议会占据绝对多数席位

    A recent Gallup poll suggests that no political group is likely to win an outright majority in the next Salvadoran parliament.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 相对于1972学生45%中学毕业4年后获得了某种文凭来说,1982学生这一比例只有18.8%。

    Only 18.8% of the class of 1982 had some kind of diploma four years after high school, versus 45% of the class of 1972.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 你们2002毕业生真是

    There sure are a lot of you in the class of 2002!

    youdao

  • 第28奥运会吉祥物什么?

    What is the mascot of the 28th Olympic Games?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定