这地方太局促了。
她的评论逼近真相,令人局促不安。
他异样地望着她,令她局促不安。
“对不起。”他局促不安地说。
她在陌生的环境中感到局促不安。
她和生人见面总感到局促不安。
提到这个话题,他显然局促不安起来。
He looked distinctly uncomfortable when the subject was mentioned.
她迟到了,显得火急火燎,局促不安。
安伸手去拿吉他时,莫利感到局促不安。
她感到局促不安。
克里斯一想到要利用家人做宣传就感到局促不安。
Chris had cringed at the thought of using her own family for publicity.
埃米莉局促不安地站在那位女士面前。
说到这里,王后戴上了眼镜,开始盯着帽商看,帽商脸色苍白,局促不安。
Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted.
当我们穿着不合身的衣服或者在参加活动时觉得自己穿得过于隆重或过于随意时,自然会感到局促不安,甚至感到有压力。
When we wear ill-fitting clothes, or feel over-or under-dressed for an event, it's natural to feel self-conscious or even stressed.
那男孩在她面前感到局促不安。
坐在上座的尊贵客人显得局促不安。
这个小男孩因羞愧而局促不安。
那男孩局促不安地盯着地板。
你所经营的地盘就变得更加局促一些。
The territories that you operate become a bit more confined.
他局促不安地挪动双脚。
我感到局促不安,而且感觉他也跟我一样。
I was embarrassed, and had the feeling he was embarrassed too.
像许多男人一样,我对于性别问题稍感局促不安。
Like many men, I feel slightly ill-at-ease addressing gender issues.
在一个满是陌生人的聚会里你会感到局促不安吗?
这对推进谈话没任何用,仅仅使这个人局促不安。
This will do nothing to further conversation and only make the person uncomfortable.
我的邻座局促不安地傻笑着,跟我一样盯着桌子看。
My neighbor giggled in embarrassment, looking at the table like I did.
在如此之多的生疏人面前讲话,那个女孩子很是局促不安。
The girl was very embarrassed to speak in front of so many strangers.
很多人不愿使用手机上小小的搜索栏和局促的键盘进行搜索。
Many people shyaway from calling up minuscule search bars on their phones and peckingout queries using cramped keyboards.
他去找她时大约是八点,到了八点半,一想到工作他便局促不安。
It was about eight when he called on her. At eight thirty he was nervous, thinking about the job.
他去找她时大约是八点,到了八点半,一想到工作他便局促不安。
It was about eight when he called on her. At eight thirty he was nervous, thinking about the job.
应用推荐