尼克·克莱格和大卫·希斯正在努力推动这项工作。
Nick Clegg and David Heath are trying to push it to give it a bit of momentum.
现在轮到了大卫·卡梅隆,尼克·克莱格和威廉。黑格。
Now it's David Cameron, Nick Clegg and William Hague who are up for the chase.
影子大臣达令表示:“尼克·克莱格完全是胡说八道。”
Alistair Darling, the shadow chancellor, said: "Nick Clegg is talking nonsense."
英国副首相尼克·克莱格计划将给予新爸爸们长达10个月的有薪产假。
New fathers will be given up to ten months of paid paternity leave under plans outlined by British Deputy Prime Minister Nick Clegg.
副首相尼克·克莱格在墨西哥曾用流利的西班牙语向国会演说,并引起了不错的反响。
Nick Clegg, the deputy prime minister, went down particularly well in Mexico, where he addressed the Congress in fluent Spanish.
尼克·克莱格提出将全职“爸爸产假”由现在的两周增至一个月,之前,保守党对此提议坚决否认。
The Conservatives previously killed off Nick Clegg's demands for a month of dedicated "daddy leave" instead of the current two weeks.
保守党教育大臣在BBC一套的Andrew Marr的节目中说:“我和尼克·克莱格在这一点上完全一致。
财政大臣乔治·奥斯本仍在休假,不过副首相尼克·克莱格已经返回,并在星期一巡查了托特纳姆地区遭到毁坏的主要街道。
George Osborne, the chancellor of the exchequer, is also on holiday, though Nick Clegg, the deputy prime minister, is back, and toured the devastated main street in Tottenham on Monday.
马克·派克是自民党之声的编辑,他说:“党内成员会明白尼克·克莱格想要强调的潜在观点——这不是一个单一问题的联合。”
Mark Pack, co-editor of the Liberal Democrat Voice website, said: "Party members will understand the underlying point Nick Clegg was making - that this isn't a single-issue coalition."
这说明爱用右手的政客,比如尼克·克莱格,在传达好消息时会用右手,而和大卫·卡梅隆一样的“左撇子”在这种情况下则会用左手。
It means a right-handed politician, such as Nick Clegg, will wave his right hand when passing on positive news, while a left-hander - such as David Cameron - will gesture with his left.
在竞选之前,尼克·克莱格似乎意识到饱受压榨的中产占了选民的巨大份额,因此故意和全心关注贫困儿童的布朗打对台,强调减少低收入者的税收。
Before the election Nick Clegg seemed attuned to the squeezed middle's lot, pushing tax cuts for lower earners in deliberate contrast to Mr Brown's preoccupation with children in poverty.
这项计划最先由英国副首相尼克•克莱格于今年1月提出。
The plan was first championed by British Deputy Prime Minster Nick Clegg in January.
1月17日,据国外网站"the Thaindian.com"报道,英国副首相尼克•克莱格计划将给予准爸爸们长达10个月的带薪陪产假。
According to "the Thaindian.com" on January 17, new fathers will be given up to ten months of paid paternity leave under plans outlined by British Deputy Prime Minister Nick Clegg.
国际足联代表团将在唐宁街与代理首相尼克克莱格会晤,随后将在英国队教练法比奥卡佩罗的陪同下造访温布利体育馆。
The Fifa delegation will meet Deputy Prime Minister Nick Clegg in Downing Street before touring Wembley Stadium with England manager Fabio Capello.
国际足联代表团将在唐宁街与代理首相尼克克莱格会晤,随后将在英国队教练法比奥卡佩罗的陪同下造访温布利体育馆。
The Fifa delegation will meet Deputy Prime Minister Nick Clegg in Downing Street before touring Wembley Stadium with England manager Fabio Capello.
应用推荐