抬头望着我——就像现在这样。
是吗,就像现在我们这样憎恨对方?
就像现在我们还在对伊朗人做的那样!
人人避免出门,就像现在的墨西哥人民。
宝贝,你能不能一直就像现在这样宠着我,让着我。
有人说这个操作应该有一个确认对话框,就像现在这样。
Some would say that this operation should have a confirmation box, as it currently does.
就像现在一样,管理方面的问题远远超过了技术和经济层面上的。
The problems then, as now, were more regulatory than technical or economic.
谁说空气进入伤口中,蛆虫就形成了,就像现在后面说的。
Who says maggots form when air gets into the wound, just as how he said in the back there.
后来我一辈子都怕了这些,就像现在躲在办公室里,生怕电话又会响。
I am scarred for life from this, and now cower in my office in fear that the phone will ring.
就像现在一些欧洲人庆祝春节一样,中国人庆祝圣诞节也不足为奇。
Just like some Europeans celebrate Spring Festival nowadays, it's no wonder that Chinese celebrate Christmas.
毕竟那时,在预谋攻击的时候,我那时候就像现在的朱利安•阿桑格一样出名。
Because after all, I was as well-known at the time, when that assault was made, as Julian Assange is today.
卡利说,当就业出了问题时,就像现在这样,这个体系就应声垮塌了。
When jobs dry up, as they have now, the system collapses, Carey said.
就像现在这样,家庭房屋价格对普通美国人而言,依然是不可承受的。
As it stands, home prices are still unaffordable for the average American.
她笑着说道,“我只希望我们全家平安、温暖、满足——就像现在一样。”
She smiled and said, "I just want my family to be safe, warm and content - just like they are right now."
这个词最先被黑人社会所运用,就像现在一样,黑人群体仍是各类新鲜词汇的首批传播者。
The term was adopted in the black community, then as now a prime spreader of new words and meanings.
也许有人会说科比·布莱恩特,但这样的观点就像现在的科比自己那样,缺少效力。
The argument for Kobe Bryant is, like Kobe himself, losing its effectiveness.
如何让以色列相信,它让出的土地不会被当作进一步斗争的桥头堡,就像现在的加沙一样。
How can Israel trust that the land it vacates is not used, as Gaza has been, as a bridgehead for further struggle?
在正式拍照前摆好姿势。这些妇女都拿着扇子,这是当时普遍存在的物品就像现在女人的钱包一样。
Posing for a formal photograph, these women all carried fans, as ubiquitous then as purses are for women today.
我喜欢赚钱,但我更喜欢通过帮助别人或者提供有价值的东西赚钱,就像现在我写这篇文章一样。
I like making money, but I love making money when I’m helping someone or providing value just like I’m doing with this article.
软件专利是一个魔鬼,就像现在移动手机上的告你告我马戏并不需要明确对命名技术的使用一样。
Software patents are an evil that, as the current mobile phone sue-me, sue-you circus shows, don't require the explicit use of a named technology.
随着量子黑客们继续考察系统的防护能力,这些漏洞将被关闭——就像现在所做的——系统也变得更加安全。
As quantum hackers continue to put systems through their paces, such loopholes will be closed-as these now have been-and the systems become more secure.
比如,你也许可以在游戏的其他部分仍然在下载的同时玩游戏的第一关,就像现在已经普及的流媒体技术一样。
For instance, you might be able to begin playing the first level of a game while the rest is still downloading, making them almost “streamable” in the same way that movies now are.
就像现在人们吃蔬菜的量越来越少—或者比需要的量要少—但是,也不能就此断言,胡萝卜没有未来。
People are eating fewer vegetables than they used to - or should - but that doesn't mean carrots have no future.
就像现在,当全球食物和能源价格快速增长甚至家用开支减弱的时候,美联储仍然能安全的指定利率来支持经济。
When (as now) global prices of food and energy are rising rapidly even as spending at home weakens, the Fed can still safely set rates to support the economy.
母亲敢打赌他没有勇气将她扫地出门,她说她想放弃与父亲的生活,就像现在大部分女人那样,她想她也可以做大事。
Mum gambled on him not having the courage to kick her out, saying she’d given up her life for him; she could have done great things; most women these days do.
为了更多地了解这些大火所预示的信息,鲍尔奇博士从2004年起就进行了多次燃烧实验,就像现在计划的这次一样。
To find out more about what such fires presage, Dr Balch has been conducting experimental burns like the one now planned since 2004.
为了更多地了解这些大火所预示的信息,鲍尔奇博士从2004年起就进行了多次燃烧实验,就像现在计划的这次一样。
To find out more about what such fires presage, Dr Balch has been conducting experimental burns like the one now planned since 2004.
应用推荐