宝宝脚底板有小红包, 会不会是脚气?。
Does baby foot bottom board have small red - paper - packed money, be a beriberi?
递一个小红包,就很少一点钱,那时候小孩就很高兴了。
I received a small red bag, which contains little money in it. But I was so happy.
红包就是在一个红包的小红包里装上压岁钱,寓意为幸运和财富。
What a red packet is simply a red envelope with lucky money in it, which symbolizes luck and wealth.
另外一个划船选手亚历克斯·格雷戈里也插话发推文说“谁看到我的小红包了吗?”
Other athletes also chipped in, with rower Alex Gregory tweeting "Anyone seen my red bag?"
过春节的另一个传统就是要给红包,就是在一个红色的小红包里装上钱,寓意为幸运和财富。
Giving Hongbao (red packets or red envelopes) during the Chinese New Year is another tradition. A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.
父母和祖父母先把钱放入特制的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将红包发给他们。
Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or when they come to visit them on the New Year.
父母和祖父母先把钱放入特制的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将红包发给他们。
Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Years Feast or when they come to visit them on the New Year.
长辈把钱放到小红包里,在一家人吃完年夜饭后或者大年初一当孩子来拜年的时候,就发给他们。
Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or when they come to visit them on the New Year.
长辈把钱放到小红包里,在一家人吃完年夜饭后或者大年初一当孩子来拜年的时候,就发给他们。
Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or when they come to visit them on the New Year.
应用推荐