“上帝保佑你的小心脏,”她们喃喃地说。
“上帝保佑你的小心脏,”她们喃喃地说。
我能感觉到我小心脏跳得很快。
欢脱点,让小心脏雀跃起来。
我胸口那小心脏以每小时90英里的速度跳动着。
My little heart was beating ninety miles an hour, inside my chest.
我的小心脏强壮,梦哦,我不认为我可以。
目的:探讨小心脏综合征(SHS)的X线诊断。
Objective: To explore the X-ray diagnosis of small heart syndrome (SHS).
林小雪早吓得花容失色,再加上被男人抱在怀里,一颗小心脏腾腾的跳得失了节奏。
Light snow wood early frightens turn pale, and be embraced in the bosom by the man, jumping of a carefully dirty Teng Teng gain and loss rhythm.
她头上那个黑黑的圆点将成为眼睛,已经形成心室的微小心脏每分钟跳动约80次,而且速度会变得越来越快。
Black dots on her head are the beginnings of eyes. Her miniature single-chambered heart beats 80 times per minute and is getting faster everyday.
我们找到了最喜感的22个被放错位置的广告。广告商小心咯,这些广告可能会引发轻微的心脏病。
We found 22 hilarious, unfortunately placed ads that probably gave advertisers minor heart attacks.
像糖尿病和心脏病一样,双相情感障碍是一种长期的疾病,它必须被小心地管理。
Like diabetes or heart disease, bipolar disorder is a long-term illness that must be carefully managed throughout a person's life.
他们知道路易丝· 马拉德的心脏不太好,所以把坏消息告诉她时非常小心。
They knew that Louise Mallard had a weak heart. So they broke the bad news gently. Her husband, Brently, was dead.
明知夫人野鸭是患有心脏病的麻烦,非常小心被打破,她轻轻地作为,尽可能的消息,她丈夫的死因。
Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.
大家都知道马兰德夫人的心脏有毛病,所以在把她丈夫的死讯告诉她时都是小心翼翼的,尽可能地温和委婉。
Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.
结论非创伤性肢体缺血预适应对心脏缺血再灌注损伤具有早期保护作用,能明显缩小心肌梗死面积。
Conclusion: the invasive limb IPC has an early protective effect on the myocardial ischemia-reperfusion injury and could decrease the myocardial infarct size.
医生说我心脏不好,以后要多加小心。
当他十几岁的时候,有一位老人不小心触电,心脏停止了跳动。我哥哥救了他。
When he was just a teenager, he saved the life of an older man whose heart had stopped beating when he accidentally got an electrical shock.
当他十几岁的时候,有一位老人不小心触电,心脏停止了跳动。我哥哥救了他。
When he was just a teenager, he saved the life of an older man whose heart had stopped beating when he accidentally got an electrical shock.
应用推荐