金钱对于他来说毫无价值。
对于他来说,100兰特几乎是他一天的全部收入。
走10英里路对于他来说算不了什么。
他的奶奶和妈妈抚养他长大。他的奶奶,曾经是个奴隶,然而对于他来说,奶奶是勇气和忠诚的楷模。
His grandmother and mother raised him. His grandmother was a slave, but to him, grandma was a model of courage and faith.
对于他来说,足球就是他至高无上的追求。
但对于他来说那没有真正的快乐结局。
现在回头,对于他来说是不是为时已晚?
对于他来说没有什么别的决定可作。
对于他来说,这是最基本的事实。
对于他来说学好数学是很困难的。
对于他来说,这将是一种全新的爱好。
但这对于他来说没有预料的那么伤害大。
对于他来说,MAC的设计深受那节课的影响。
For him, that class had a profound influence on the design of the Mac.
对于他来说,生命是,“一种永恒的过程或者力的固定。”
Life for him he once wrote in the Nach Las is to be defined as, quote: a permanent form of processes or force fixations.
公爵很快意识到在英国对于他来说没有前途,他没有给予另一份工作。
The Duke soon realised that there was no future for him in Britain and that he would not be offered another job.
对于他来说,没有任何必要为了避免吓坏害羞的人而降低自己的能量。
There’s no need for him to lower his energy just to avoid frightening the timid.
对于他来说,没有任何必要为了避免吓坏害羞的人而降低自己的能量。
There's no need for him to lower his energy just to avoid frightening the timid.
初期的销售额虽然不太理想,但那时候,对于他来说,那可还是一大笔钱。
Sales were low at the start, but even then for him it was a lot of money.
我知道斯通喜欢打破常规,但是对于他来说没有男主角出现似乎也太有挑战性了。
I know Stone is a ground breaker, but not having actors to appear on screen is a bit too revolutionary even for him.
他有很多对于他来说已经过于幼稚的书,他还知道他的朋友们也有一些。
He had many that he was too old for, and knew his friends had some too.
在他小学一年级的时候钱对于他来说可能没什么意义,但他会很快明白钱的价值的。
Money might not mean much to him when he’s in the first grade, but he’ll understand its value soon enough.
对于他来说,异界生物如同亲属——假如关于魔法师出身的说法属实的话。
They are almost relations of his, if all people say concerning the parentage of magicians be true.
希尼回忆道,一首诗的第一行叫做“沼泽地”,例如,对于他来说就是把他的右脚放进裤子里面。
The first line of a poem called “Bogland”, for example, came to him as he was putting his right leg into his trousers, he recalls.
对于他来说,他的诗歌好像是他的房客,很是挑剔,总是要求他通顺通顺这里,修饰修饰那里。
To him his works seemed man-sized, populating his apartment, continually demanding a smoothing here, a chiselling there.
从商失败之后,他成为了斯坦福大学的一名教授,这对于他来说比获得了诺贝尔奖还要令他开心。
After a failed attempt at running a business, he became a professor at Stanford, which was more than happy to take on a Nobel Prize winner.
他随着她说话就跳开了,几乎都没有听她说,因为对于他来说呼吸新鲜的空气和重获自由是如此的令人开心。
He bounded off as she spoke, scarcely stopping to listen, for it was so delightful for him to breathe the fresh air and be free again.
他随着她说话就跳开了,几乎都没有听她说,因为对于他来说呼吸新鲜的空气和重获自由是如此的令人开心。
He bounded off as she spoke, scarcely stopping to listen, for it was so delightful for him to breathe the fresh air and be free again.
应用推荐