塔特的承保商手头还有两个2006年的受伤索赔案件未结,那一次,观众应邀欣赏德国艺术家卡尔森·胡勒(Carsten Höller)构思的《大滑坡》。
The Tate's insurers are handling two compensation claims arising from injuries caused in 2006, when the public was invited to enjoy giant slides conceived by the German artist Carsten Höller.
这一家拥有500多个房间的五星级酒店的业主方为长峰公司,并将委托卡尔森集团亚太分部经营管理。
The 500-room hotel is owned by Summit Property Development Co. and will be managed by Carlson Hotels Asia Pacific, Carlson's regional headquarters for the Asia-Pacific region.
在亚太区,卡尔森瑞德酒店集团正积极拓展酒店业务,目前已运营和正在筹建的酒店有159家,遍及10多个国家。
It currently has 159 hotels in operation and under development in more than 10 countries.
在亚太区,卡尔森瑞德酒店集团正积极拓展酒店业务,目前已运营和正在筹建的酒店有159家,遍及10多个国家。
It currently has 159 hotels in operation and under development in more than 10 countries.
应用推荐