例如,女孩子们也许会觉得十几岁的害羞男孩挺好的,因为他还不是一个男子汉;或者为校报做事情的害羞孩子可以写文章而不必在公众面前演讲。
Girls may think the shy teen boy is nice because he's not macho, for example, or the shy kids wind up on the school newspaper so they can write instead of do public speaking.
尤瑟夫是个害羞的男孩,是音乐会的主唱。
姐妹俩向英俊害羞的男孩劳里做了自我介绍,劳里和乔年纪相仿。
The sisters introduce themselves to the handsome shy boy, Laurie, who is the age of Jo.
塞舍曼先生叫他,但没有成功,因为男孩害羞地保持着距离。
Mr. Sesemann called to him, but with no success, for the boy kept at a shy distance.
林是个害羞的男孩,他想不出比这更糟糕的事了。
玛丽对男孩子一无所知,她跟他说话时有点生硬,因为她觉得很害羞。
Mary knew nothing about boys and she spoke to him a little stiffly because she felt rather shy.
他是一个害羞的男孩,不能很快交到朋友。
这个男孩很害羞,他一直都是一个人。
作为一个男孩,瓜纳是一个“非常害羞”的孩子,在学校里非常安静。
As a boy, Guana was a "very shy" child who was very quiet in school.
听到这些,我的学生们都沉默了,因为他们太害羞了,不敢表达爱,尤其是那些认为说出爱意没有男子汉气概的男孩。
Hearing this, my students were silent, because they were too shy to express love, especially the boys who considered speaking out love not macho.
斯尼德曼说:“特别是学龄男孩,美国不太容忍害羞。”她本人并未涉足于该项新研究。
In school-age boys especially, "shyness isn't very well tolerated in the United States," says Snidman who wasn't involved with the new research.
大卫是我们班上唯一的一个黑人孩子,他是个很害羞,个子不高的男孩子,但是他的数学很棒。
Dave is the only black kid in our class. He’s real shy and small andhe’s good at math.
男孩:接着说,别害羞。
艾瑞克森说,一开始的时候,女人们给诊所打电话,先是道歉,然后害羞地解释她已经有两个男孩了,“现在,她们打电话就直接说‘我想要个女孩’”。
At first, Ericsson says, women who called his clinics would apologize and shyly explain that they already had two boys. “Now they just call and [say] outright, ‘I want a girl.’
那些喜欢自主学习的女孩子和天生害羞的男孩子怎么办?
What about the girl who likes active learning or the boy who is shy?
起初,爱立信称,打电话到他诊所的女性会害羞地道歉,并解释说,他们已经有两个男孩。
At first, Ericsson says, women who called his clinics would apologize and shyly explain that they already had two boys.
她觉得那些害羞而不受欢迎的男孩子们日子不好过,所以只要在她能接受的范围之内,她都愿意同情他们。
She thought shy or unpopular boys had a hard life, and she took pity on them insofar as was humanly possible.
现在,让我们来验证一下,当一个男人第一次和陌生女人说话时应该怎样做是那些害羞的男孩子们最能接受的。
Now let’s examine the frame of mind that most men adopt when speaking to a woman for the first time.
和许多害羞的小男孩一样,他喜欢收集东西,并对它们进行分类和估量。
Like many shy small boys, he liked collecting, categorising and measuring things.
即使是很普通的害羞也会使父母担心,尤其是有男孩子的父亲们更是如此。波士顿儿童医院的南希.斯尼德曼医生如是说。
Even garden-variety shyness worries parents, particularly fathers of boys, says Dr. Nancy Snidman of Children’s Hospital Boston.
我想起了他脸上男孩子一样的害羞。
I think of the boyish shyness which passed across his face when he had told me that sometimes when he was very lonely he talked to God.
而台下,却是一个害羞的大男孩!
麻烦的是那个男孩很害羞。
麻烦的是那个男孩很害羞。
他是个害羞的男孩,不习惯有女人跟他这么说话。
He is so shy that is not accustomed to women talking to him like that.
沙啦-啦-啦-啦,哦-哦-哦这男孩太害羞,他不敢吻这女孩。
Shalalalalala my, oh, my, look like the boy too shy, he ain't gonna kiss the girl.
当男孩和他的朋友站在舞台上时,他很害羞,也很友好。
When the boy and his friend stood on the stage, he was so shy and he looked very nice.
当男孩和他的朋友站在舞台上时,他很害羞,也很友好。
When the boy and his friend stood on the stage, he was so shy and he looked very nice.
应用推荐