尽管利率在下降,但他们仍然给出了8%左右的实际收益率。
Though rates are heading down, they still offer real returns of 8% or so.
实际收益似乎也是喜忧参半。
这些低实际收益率是投资者急于避免通胀伤害的信号么?
Are these low real yields a sign that investors are desperate to protect themselves against inflation?
英国2016年到期的通胀挂钩金边债券的实际收益率也是负值。
The British inflation-linked gilt that is due to mature in 2016 trades on a negative real yield.
一个预警信号就是国债实际收益(参照通胀挂钩型公债市场)已有所上升。
One warning sign is that real bond yields (as measured by the inflation-linked market) have risen.
最后还根据汇率对这22个交易日几种产品的实际收益情况作了分析。
Finally, we analyze the real income of the 22 trading days due to the foreign exchange at maturity.
与日本、加拿大和英国等国货币的实际收益相比,美元对资本流入可能颇具吸引力。
That compares well with real yields in Japan, Canada and Britain and it may be attracting capital flows into the dollar.
资产担保证券:所得实际收益,依可接受的金融资产预付价格不同而不同。
Asset-Backed Securities: the actual yield received may vary according to the rate at which the underlying receivable or other financial assets are prepaid.
美国官方已经正式宣布进入通货紧缩时期,所以美国国债的实际收益大约为3%。
America is now officially in deflation so real yields on Treasury bonds are around 3%.
承包商在参与这类工程投标时,可利用不平衡投标报价的策略来提高工程的实际收益。
While taking part in tendering for this kind of project, the contractor can increase actual profits of the project by making use of unbalanced bid strategy.
整体通胀率是3.6%,实际收益率明显为负(与通胀挂钩债券的实际收益率也是如此)。
Headline inflation is running at 3.6%, making real yields markedly negative. (The same is true for real yields on inflation-linked bonds.)
这就意味着,附加了预期通胀率的10年期债权的实际收益率从1.05% 减至0.5%。
This means that real yields on ten-year, inflation-indexed Treasury bonds has fallen from 1.05% to 0.5%.
30年期国债收益率为2.82 % ,3个月国库券,上周实际收益率仅为0.05 %。
The 30-year T-bond stands at 2.82%, and three-month Treasury bills were sold last week for a yield of just 0.05%.
“威客模式”就是指将人的知识、智慧、经验、技能通过互联网转换成实际收益的互联网新模式。
"The witkey mode" is a new Internet mode in which our knowledge, wisdom, experience, can bring us money on Internet.
我们的报告强调,这对援助管理、援助效益和实现为阿富汗人民带来实际收益来说,是个非常严重的问题。
Our report emphasizes that this is a very serious problem for aid management, aid effectiveness and achieving results for the Afghan people.
证券市场的牛市希望之一便是美国投资者彻底摆脱其在13万亿美元货币市场互惠基金上实际收益为零的状况。
One of the bulls' hopes for the equity market is that American investors simply get tired of earning virtually zero on the estimated $13 trillion they hold in money-market mutual funds.
证券市场风险是证券价值遭到损失的可能,实际收益对期望收益的偏离,这既可以是收益的偏离也可以是资产的损失等。
The risk of stock market refers to the possibility of security value loss and the deviation of real earnings from expected returns, which can be both earning deviation and capital loss.
如果在11月2日5年期国债收益率为1.25%,那么指数关联型债券实际收益率为- 0.55%就意味着,预期通胀率为1.8%。
If five-year Treasury bonds are yielding 1.25%, as they were on November 2nd, then a negative 0.55% real yield on inflation-linked bonds implies an expected inflation rate of 1.8%.
石油似乎是在巨大的交易量下建立了一价位的底部,没有人会再购买财政部发行的任何负实际收益的证券了,黄金已经开始进入强烈看多的行情了。
Oil seems to be putting in a bottom on strong volume, no one is left to buy any more negative real-yield securities the Treasury is issuing, and gold has started looking very bullish.
科技版的评论家们在每股收益(EPS)的预测上曾达成共识,认为不会突破1.42美元。结果是1.82美元实际收益让每个人欢心鼓舞,惊喜万分。
Technology analysts – whose consensus earnings per share (EPS) forecast stood at $1.42 compared to an actual EPS of $1.82 – almost unanimously praised the stellar results.
那也就是说,他们上大学实际上是为了成为产生收益的工人阶层运动员,而不一定是像其他集体里的大部分学生那样,上大学是为了接受大学教育。
The idea is that they are really there to be part of the revenue-generating working class of athletes on campus.
GDP不仅掩盖了这种侵蚀现象,它实际上还可以将其描述为一种经济收益:沿海地区的石油泄漏“提升” GDP,因为它产生了商业活动。
Not only does the GDP mask this erosion, it can actually portray it as an economic gain: an oil spill off a coastal region "adds" to the GDP because it generates commercial activity.
但是这些下降几乎完全是由于股市的崩溃,从而使与其相关的实际资本收益下降了50%。
But that fall was due almost entirely to the stock-market crash, and with it a 50 percent reduction in realized capital gains.
虚拟化可以给大的服务器带来大的收益,但实际上你可以在任何系统上测试你的虚拟机——笔记本、PC都可以。
Virtualization can pay big dividends on big server iron, but you can build and test your VMs (virtual machines) on practically any system—from a notebook PC on up.
惠普在周三(4月28日)的时候宣布以每股5.7美元、总价12亿美元的价格并购了Palm,并在当日收盘时获得高于Palm的实际股价23%的收益。
HP said Wednesday it plans to acquire Palm for $1.2 billion , or $5.70 per share, which amounts to a 23 percent premium over Palm's actual stock price at the end of the day.
而实际上,这个指数的股利收益在从那以后的五年时间内几乎翻倍。
In fact, the dividend income on the index has almost doubled in the five years since.
而实际上,这个指数的股利收益在从那以后的五年时间内几乎翻倍。
In fact, the dividend income on the index has almost doubled in the five years since.
应用推荐