但银行收房过程的速度和结果以及官方干预的效果也很重要。
But it also depends on the speed and outcome of the foreclosure process and on the efficacy of official interventions.
这些大规模的官方干预,防止了巨额资金净流入新兴市场的现象出现。
These huge official interventions prevent the emergence of large net capital inflows into emerging countries.
官方的外行干预容易产生相反的效果。
在过去的几个星期中,官方数据显示5月后期外汇储备又一次跃升,印度储备银行rbi似乎再次进行干预。
In the past couple of weeks the RBI seems to have resumed intervention, with official figures showing another big jump in foreign-currency reserves in late May.
上周一,由于投资者担心这两国的官方借贷成本将变得难以维系,欧洲央行入市干预,使意大利和西班牙国债的收益率从6%以上降至5%。
But on Monday last week, as investors feared official borrowing costs were becoming unsustainable, the ECB intervened to push down Italian and Spanish yields from above 6 per cent to 5 per cent.
但找到适当的干预手段是艰难的,就事论事的调查大多基于非官方的证据。
But finding the right intervention will be a difficult, case-by-case endeavour based mostly on anecdotal evidence.
诚然,截止2003年年底的数据表明,由于货币干预和私人投资者重新对美国的公司债券和产权产生兴趣,官方的流入量继续在强劲地上升。
Indeed, data through the end of 2003 suggest continued strong official inflows related to currency intervention and renewed private investor interest in U. s. corporate bonds and equities.
财务大臣野田佳彦表示,只有出奇不意时干预才会奏效,但他又重申,日本官方将“果断展开行动压制日元的过度涨势”。
Finance Minister Noda said that intervention only works if it is a shock, but he reiterated that the Japanese authorities will "take decisive action versus excessive yen moves."
但是,在最近几个月里,官方的流入量——大部分反映出许多亚洲中央银行对外汇市场进行干预——已经显著地增加了。
In recent months, however, official inflows - largely reflecting foreign exchange market interventions by many Asian central Banks - have increased substantially.
干预干涉他人事务,通常是官方的;
To interfere in the affairs of others, often officiously; meddle.
干预干涉他人事务,通常是官方的;
To interfere in the affairs of others, often officiously; meddle.
应用推荐