基本的学院教育持续四到六年。
单位:唐山师范学院教育心理系。
SETTING: Department of Educational Psychology in Tangshan Teacher's College.
这就是对学院教育模式化过程的明确解释。
There are definite conditions surrounding the formalized process of schooling.
他接受过正规的学院教育,有着较强的绘画基本功。
He had accepted regular college education, so he had rather superior basic painting skill.
支持学院教育的人指出就读职业教育学校平均挣钱少。
Supporters of college education point out that students who attend vocational schools will make less money on average.
圣严法师创立三大教育,分别是大学院教育、大普化教育和大关怀教育。
Master Sheng Yen established three education programs - college, universal and counseling education.
近代英国民间的非国教学院与私立学院教育中,存在着实用职业教育传统。
There was practical vocational education tradition in nonconformist academy and private academy in modern England.
它是个终身学习的过程,并且开始于学院教育之前,是人一生中不可分割的一部分。
It is lifelong process, a process that starts long before the start of school and one that should be integral part of one's entire life.
我的学院教育是以科学为基础的医学预科课程,只有几门选修课,而我每次都会选文学课。
My college education was a science-based, premedical curriculum permitting only a few electives that I invariably devoted to courses in literature.
麻省理工学院提供财政援助,以满足麻省理工学院教育的全部费用,根据家庭的计算需要。
MIT provides financial aid to meet the full cost of an MIT education, based on the calculated needs of the family.
这一课程将四年的医学院教育区分成三个阶段:基础核心课程、临床核心课程和高级学习。
The new curriculum was divided into three stages spanning four years: the Essential Core, the Clinical Core, and Advanced Studies.
学习团队是商学院教育的核心组成部分,因为我们中的每个人在未来工作中都将面对类似的情形。
The team is the core unit of business school education, as it's meant to mirror what we will all face when we go back to the workplace.
该研究所的本科金融援助计划确保在麻省理工学院教育是向所有合资格的候选人,不论其财政资源。
The Institute's undergraduate financial aid program ensures that an MIT education is accessible to all qualified candidates regardless of their financial resources.
正规的法学院教育在培养德才兼备的法律家,实现法律家之治的进程中意义重大,因此颇受各国重视。
Regular legal education of law school is attached importance to training of legal specialists who have both ability and political integrity and to the course of rule of law in each country.
学院教育当中面对面的、精准的指示,强制性的模式,以及关于风格的限制,这些都在艺术实践的领域被消解。
College education modes of face to face, precise instructions, mandatory mode, as well as about the limitation of style, these are in the field of artistic practice be eliminated.
伯克利大学哈斯商学院教育PeterSealey说:“我从未见过象这样公然把合作伙伴弄得这么惨的。”
"I've never seen a business so blatantly screw its business partners," says Peter Sealey, a professor at Berkeley's Haas School of business.
第二,是否受学院教育的工人的集中会导致其他工人受高工资或由更多受过教育的民众导致的高社会福利的待遇?
Second, does the concentration of college-educated workers lead to externalities in the form of higher wages for other workers or other social benefits that may follow from a more educated populace?
虽然从来没有接受过正规的学院教育,但是她的艺术表现力是自由的、原生态的,完全根据她的心情和感受去作画。
Having not received an academic instruction, she keeps a free mind and spontaneity in her artistic expression, actively painting following her mood and feelings.
日本通过了相关法律,并派遣在职法官、检察官任教,以保证法科大学院具有充分的师资,保证法科大学院教育的质量。
Related laws have been made in Japan to appoint judges and procurators to teach, so as to ensure adequate teachers in legal graduate schools.
在纽约时代周刊上,威廉姆斯学院教育项目主任,苏珊·恩格尔,猛烈地批评了目前我们的学校所采用的标准化考试方法。
In the Times, Susan Engel, director of the teaching program at Williams College, tears into our current obsession with standardized tests in education.
美国大学和雇主协会昨日公开的一项新的针对招聘单位的调查显示,工作单位最重视的三种技能恰恰是文理学院教育能够带来的。
A new employer survey that the National Association of Colleges and Employers released yesterday indicates that workplaces most value these three skills that a liberal arts eduction can impart.
埃迪斯科文大学教育学院的海伦·亚当博士调查了儿童读物中的文化多样性。
Dr. Helen Adam from Edith Cowan University's School of Education investigated the cultural diversity of children's books.
不幸的是,尽管花了两年半的时间研究,“核心问题”报告从来没有深入到问题的核心:我们一流的学院和大学自由教育狭隘的本质。
Unfortunately, despite 2 1/2 years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter: the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.
不幸的是,尽管花了两年半的时间研究,“核心问题”报告从来没有深入到问题的核心:我们一流的学院和大学自由教育狭隘的本质。
Unfortunately, despite 2 1/2 years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter: the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.
伦敦卫生与热带医学学院的约翰·克莱兰说:“我们早就意识到了产妇教育的重要性。”
"We've known for a long time that maternal education is important," says John Cleland of the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
伦敦卫生与热带医学学院的约翰·克莱兰说:“我们早就意识到了产妇教育的重要性。”
"We've known for a long time that maternal education is important," says John Cleland of the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
应用推荐