本研究第一部分是对学校精神气质的概述。
This first part of this paper is to make outline on the ethos of schools.
精神文化的孕育、生长也是长期的过程,并且抓住“人”这个关键问题阐述学校精神的培育途径;
The cultivate of school spirit is a process of long term, and through seizing the "person", key problem, further analyzing ways of spirit of school;
这创造出一种更为强烈的对学校精神的感知。但对那些对体育并不怎么感冒的人来说,这也可能会造成困扰。
This creates a stronger sense of school spirit, but could be bothersome for those who are not especially interested in sports.
我们必须确立校园文化建设的特色与重点;必须认真搜寻并确立在防灾减灾文化之中凝炼出来的具有灵魂象征的学校精神。
We must establish the focus and special features of our campus culture, and carefully seek in a disaster prevention and alleviation culture the soul which symbolizes the spirit of our school.
学校文化是由外显层、中间层和内隐层三个层次构成,分别对应于学校物质文化、学校制度文化和学校精神文化三种学校文化形态。
They are the outermost layer, the interlayer and the interior layer, so as the material culture, institution culture and the spiritual culture of school.
不过这个效应会随着时间变化,受访的高年级学生中,那些有200或更多好友的人,在社会适应和对学校的热情(“学校精神”)方面,反而表现出了更高的水平。
These effects wore off over time, however, as upper-class students surveyed with 200 or more friends showed higher levels of social adjustment and enthusiasm for their school (" school spirit ").
他想要使毒品合法化,禁止非自愿向精神病院提供服务,并用在线教育取代公立学校。
He wants to legalize drugs, ban involuntary commitments to mental institutions, and replace state schools with online education.
在日本文化中,教育极受重视;数学被视作整个学校教育过程中一门重要的必修科目;刻苦努力和精益求精的精神也颇受重视。
Education is valued greatly in Japanese culture; maths is recognized as an important compulsory subject throughout schooling; and the emphasis is on hard work coupled with a focus on accuracy.
学校应该培养孩子们对运动的兴趣,以教导他们合作和体育精神的价值。
Schools should foster children's interest in sports to instill into them the values of teamwork and sportsmanship.
学校强调学生勤奋的精神。
劳动教育,又称勤劳精神教育,包括家务劳动、学校劳动、社区志愿服务等。
Labor education, also called education on the hardworking spirit, ranges from housework to school labor and community voluntary services.
通过学校和家庭教育,培养孩子吃苦耐劳的精神、养成良好的工作习惯十分重要。
It's important to develop kids' hardworking spirit and form good working habits through both school and family education.
其二是要发扬团队精神,不论是在学校生活还是在社会生活中,只要是处在一个集体中这一点都会起到非常重要的作用。
Second we should develop a team spirit whether we are in school life or social life as long as we are in a team and that is very important.
双向情感障碍会显得像个问题而不是精神疾病——例如,酒精或药物滥用,较差的学校或工作表现或紧张的人际关系。
Bipolar disorder may appear to be a problem other than mental illness-for instance, alcohol or drug abuse, poor school or work performance, or strained interpersonal relationships.
如果你想知道你去学校仅仅是为了精神上的提高,好吧,那将很大程度取决于你的论文。
If you're wondering if you went to school for nothing more than the spiritual rewards, well, that depends largely on your paper.
一系列袭击学校的事件归咎于个人的不满或精神疾病者所受到的痛苦。
This series of school attacks are blamed on people with personal grievances or suffering from mental illness.
培养儿童和青少年掌握生活技能,并在学校和其他社区环境中为他们提供心理支持,可有助于促进精神卫生。
Building life skills in children and adolescents, and providing them with psychosocial support in schools and other community Settings can help promote mental health.
主要是由于“精神方面的原因”,南希·马诺斯五年前开始自己在家里教育孩子,并从此以后有意避开公立学校。
Largely for "spiritual reasons," Nancy Manos started home-schooling her children five years ago and has studiously avoided public schools ever since.
现在学校已经复课,一些孩子感到自己难以集中精神学习,但是许多儿童还是很高兴回到日常的快乐生活。
Now that schools have opened, some children are finding it difficult to focus on their studies, but many are glad to be back to the comfort of routines.
据官方媒体报道,陈某曾是另一所学校的老师但在2006年因精神衰弱等问题办理病休。
Chen hadbeen a teacher at another school but went on disability leave in 2006 formental health problems, according to state media.
然而当她的女儿被学校校长建议去看精神医生的时候,她首先想到的是这有多么不光彩。
Yet when her daughter's school principal recommended that she take her to see a mental health professional, Pillai's first thought was of the dishonor it would bring.
她和她的同事们为他们的子女们创建了一所轮转式的家庭学校,使孩子们在学习的同时,向他们提供理智和精神上的自由。
She and her colleagues created a revolving home-school for their children to provide intellectual and spiritual freedom while learning.
所有的学校的政策都规定要对住院学生提供精神卫生关怀,尽管有六所学校并没有真正为住院病人在精神卫生或物质滥用赔偿。
All the schools offered policies with coverage for outpatient mental health care, although six did not provide inpatient mental health or substance abuse coverage.
鲁思·杨(RuthYoung)是奥克兰一名退休的学校护士,今年87岁了,依然精神矍铄。她欣然同意,为一项基因研究计划提供唾液样本。
Still in fine fettle at the age of 87, Ruth Young, a retired Oakland school nurse, jumped at the chance, she said, to "spit for the cause."
设立精神疾病教育与培训补贴给训练医生治疗儿童和青少年精神疾病的学校。
Creation of mental health education and training grants for schools that train clinicians in child and adolescent mental health care.
他们指出,在作出回应的115所学校中,有29%至43%的学校为住院病人或非住院病人在治疗精神疾病和物质滥用上提供不限额度的赔偿。
Between 29 percent and 43 percent of the 115 responding schools provided unlimited coverage of some combination of inpatient or outpatient care for mental health and/or substance abuse, they noted.
另外,她给儿童青少年精神病学研究员开学校咨询的课。
In addition, she teaches child and adolescent psychiatry fellows about school consultation.
你的医生、学校的指导老师、心理学家或者精神医师都可以为你提供咨询。
Your doctor or a local counselor, psychologist, or psychiatrist can help you find proper counseling.
我喜欢大学生活,热爱图书馆和学校的建设,爱我的老师对待知识的精神。
I love college life, love library and the building of school, love my teachers to treat the spirit of knowledge.
我喜欢大学生活,热爱图书馆和学校的建设,爱我的老师对待知识的精神。
I love college life, love library and the building of school, love my teachers to treat the spirit of knowledge.
应用推荐