作了季节性调整的失业数字显示出1200人的增长。
The seasonally adjusted unemployment figures show a rise of twelve-hundred.
所有数字均未经季节性调整。
除另有注明外,计算自经季节性调整后的数字。
Figures are compiled based on the seasonally adjusted figures unless otherwise specified.
但是就季节性调整,较上一季度而言,经济增长了2.3%。
But in seasonally adjusted, quarter-on-quarter terms, the economy grew by 2.3%.
美国房屋抵押贷款违约率依旧在上升:第一季度的季节性调整利率仍然是所有类别中较高的。
Delinquencies on American mortgage loans are still rising: the seasonally adjusted rate in the first quarter was higher across all categories.
汽车和轻型卡车业的季节性调整使年利率相比八月份的775万提高到了784万。
Seasonally adjusted autos and light truck assemblies rose to an annualized rate of 7.84 million, compared to 7.75 million in August.
6月份的失业率继续上升,经季节性调整后达到率为5.4 % 高于3到5月的5.3 %。
Unemployment continued to rise in June, reaching a seasonally adjusted rate of 5.4% in April-June, up from 5.3% in March-May.
积压的订单,价格,客户库存,进口和新的出口订单指数不符合季节性调整的公认标准。
The Backlog of Orders, Prices, Customers' Inventories, Imports and New Export Orders Indexes do not meet the accepted criteria for seasonal adjustments.
美国劳工部称,经季节性调整,首次申请人数为355,000人,下降了8,000人。
The Labor Department says applications fell by 8,000 to a seasonally-adjusted 355,000.
上周是首次年度季节性调整,据劳工统计局表示,过去10周申领人数增加了3000人。
Last week was the first for annual seasonal adjustments, which the Bureau of Labor Statistic says, boosted claims by about 3,000 over the last 10 weeks.
8%增长率可能听起来非常不错,但是根据季节性调整基数来算,其增长率实际已经为零。
Growth of 6.8% may still sound pretty robust, but it implies that growth was virtually zero on a seasonally adjusted basis in the fourth quarter.
在季节性调整的基础上,十月份的零售额下降了1.1%。九月才刚上升了0.1%的零售额,现又掉头下落。
Retail sales fell 1.1% in October on a seasonally-adjusted basis, a turnaround from the previous month when sales rose 0.1%.
美国商业部表示,上个月新房销售下降了7.3%,经季节性调整后按年率计算为369,000套。
The Commerce Department says new home sales fell 7.3% last month to a seasonally adjusted annual rate of 369,000.
在经季节性调整制度背景下,据汽车数据公司调查显示,轻型汽车销售量已于九月份跌至1992年以来的最低点。
On a seasonally adjusted basis, light-vehicle sales in September were the lowest since 1992, according to Autodata Corp, a research firm.
港口带出口的按季节性调整的集装箱数目比今年早期的最低点有所上升。许多集装箱装载的是农产品和其他稀有资源。
The seasonally adjusted number of containers loaded at its ports for export, many with agricultural products and other raw materials, has risen from the lows of earlier this year.
JPMorgan公司估计,截至三月份今年头三个月的经济增长,其速度达到了季节性调整的年增长率11.4%。
JPMorgan estimates that growth in the three months to March accelerated to a seasonally adjusted annual rate of 11.4%.
报告来自ADP的实际支付薪酬数据,是在季节性调整的基础上,反映美国非农私企每月总的就业人数变化情况。
The report, which is derived from ADP's actual payroll data, measures the change in total nonfarm private employment each month on a seasonally-adjusted basis.
虽然环比仍然急剧下降,4到5月份电子产品出口(根据季节性调整)与1到3月份月平均量相比上升了将近20%。
Although still down sharply year on year, electronics output (on a seasonally adjusted basis) in April-May was up by nearly 20% compared with the monthly average in January-March.
尽管个人可支配收入五月份以季节性调整率增加了1781亿美元,但是商务部的报告称个人的工资和薪水降低了124亿美元。
Although disposable personal income rose at a seasonally adjusted rate of $178.1 billion in May, the Commerce Department also reported that private wages and salaries had decreased $12.4 billion.
从季节性调整中预见在联邦法定假日劳工节后申请失业会增加,同时该官员指出未调整的申请数增长低于预期的增长。
Seasonal adjustments anticipate a rise in claims in the week after the Labor Day federal holiday, and an unadjusted increase in claims fell short of the expected increase, the official said.
在经过季节性调整的季度环比的基础上,货物增长在几乎连续上升三年之后,开始变得平稳了,再次证实了出口的下降。
On a seasonally adjusted QoQ basis, growth in goods exports was flat after rising for almost three years, again confirming the export downturn.
如今德国的失业率再次下降——季节性调整后为7.4%,达1992年以来的最低点。许多公司开始为高技术人才的短缺发愁了。
Now that German unemployment is shrinking again—at 7.4%, seasonally adjusted, the rate is at its lowest since 1992—many firms are fretting about a shortage of skilled employees.
就季节性调整,各季度的比较而言,经济继2008年四季度收缩了5.9%和2009年一季度收缩1.8%之后增长了2.3%。
In seasonally adjusted, quarter-on-quarter terms, the economy expanded by 2.3% after contracting by 5.9% in the fourth quarter of 2008 and by 1.8% in the first quarter of 2009.
该项目包括两个室外学习空间,其中一个围绕“雨水时钟”设置,“雨水时钟”是一种干式持水结构,可以进行季节性调整以容纳雨水。
The project includes two outdoor learning Spaces. One of the Spaces surrounds a 'rain clock' which is a dry retention structure that adjusts seasonally to spatially register storm - water.
该项目包括两个室外学习空间,其中一个围绕“雨水时钟”设置,“雨水时钟”是一种干式持水结构,可以进行季节性调整以容纳雨水。
The project includes two outdoor learning Spaces. One of the Spaces surrounds a 'rain clock' which is a dry retention structure that adjusts seasonally to spatially register storm - water.
应用推荐