威尔逊认为,夏威夷向西北延伸的火山长链只是一个长期存于板块下、地幔中的火山源在板块表面的表现。
Wilson suggested that the long chain of volcanoes stretching northwest from Hawaii is simply the surface expression of a long-lived volcanic source located beneath the tectonic plate in the mantle.
伍德罗·威尔逊认为将自由带给人类是天降之责。
Woodrow Wilson thought that he had a God-given duty to bring liberty to mankind.
这两条原则是认知原则和交际原则,斯波伯和威尔逊认为人们的言语交际就是一个寻求关联的过程。
These two principles are the cognitive principle and the communicative principle. Sperber and Wilson think that people's verbal communication is the process of seeking for relevance.
居住在北京的威尔逊认为,他没有预料到全球经济、特别是中国等国经济的复苏力度,以及美国经济会从中获得怎样的提振。
Mr. Wilson, who lives in Beijing, thinks that what he missed was the strength of the global economic recovery, particularly in countries like China, and how that would bolster the U.S. economy.
威尔逊并不认为这次事故是灾难性的。
威尔逊不这么认为,因为他觉得历史和文学之间的关系,是只有历史能够影响文学,这种影响不是双向的。
Wilson doesn't acknowledge this because his view of relationship between history and literature is only that history influences literature, not that the influence can be reciprocal.
最前面的是“理性的傲慢”:伍德罗·威尔逊错误地认为在一战中取得胜利美国就能重新建立一个受规则约束的和平理性的全球体系。
And that was preceded by the "hubris of reason" : Woodrow Wilson's delusion that victory in the first world war would enable America to create a global system of rule-bound peace and reason.
“当这只蜥脚类动物长到大约一岁时,我们认为它可能已比Sanejeh的个头大”,威尔逊说。
"By the time this sauropod was about a year old, we think it would have been out of the range of Sanejeh," Wilson said.
生物学家E.O.威尔逊(E.O.Wilson)认为,远离大自然不利于心理健康,“如果我们忘记了自然界对我们的重要性,就会离天空越来越远”。
The biologist E.O. Wilson has argued that this estrangement from nature is bad for the soul: “[we] descend farther from heaven’s air if we forget how much the natural world means to us.”
他甚至错将本刊创始人认为是沃尔特•白芝浩(实际是詹姆斯·威尔逊),误拼了现任主编的名字。
It even misnames the founder of this newspaper as Walter Bagehot (it was James Wilson) and misspells the name of the current editor.
威尔逊先生认为,“老莎”的观点基本是正确的:人生就是喜剧与悲剧。
Wilson thought old Will had it about right: life is comedy and tragedy.
图书馆并不认为威尔逊的作品集有价值。
威尔逊先生,我们一直忙于在中国推销贵公司的女士时装,并且我认为我们的成绩是有目共睹的。
Mr. Wilson, we've been busy pushing the sale of your women's fashionable dress in. China. And I think our achievements are obvious to all.
如果你认为没有人在意你是否活着,那就试着躲债。——菲利普·威尔逊。
If you think nobody CARES if you're alive, try missing a couple of payments. - Flip Wilson.
当时他的想法认为,较支付给哈罗德•威尔逊②所得税所需的天文数字来说,一次性出售版权所缴纳的资本利得税显然便宜得多。
The logic at the time was that it would be cheaper to pay capital-gains tax on a one-off sale than to continue paying Harold Wilson's astronomic income tax.
威尔逊医生以为他在治疗癌症方面找到些线索,但其他人则认为他是在沿着错误的线索开展工作。
Dr Wilson thinks he's on the scent of a cure for cancer, but others think he's following a false scent.
事实上,当我们威尔逊公司认为自己的所作所为多么不同寻常时,我们的做法在今日工商业界并非十分稀罕。
The truth is that while we at Wilson think we are doing unusually well with what we are doing, how we are doing it is not usual in the business and manufacturing industries today.
威尔逊肯定认为,豪斯则也许认为,武装干涉只是最后不得已的办法。
Wilson certainly and house probably thought of armed intervention only as a last, desperate resort.
认知学家在格莱斯的关联准则的基础上结合斯珀伯和威尔逊的关联理论对沉默进行研究,认为沉默与特定语境似乎缺少关联因而获得较小的语境效果。
The cognitive research holds that silence seems to be irrelevant to the given context in light of Grice's maxim of relevance, and hence have very week contextual effects.
鹿译:“这不合规矩,”威尔逊说,“可是咱们这么撵的时候,我倒是认为符合运动道德的……”
"Wouldn′t ordinarily, "Wilson said. "Seemed sporting enough to me though while we were doing it…"
当马特(卢克·威尔逊饰)第一次遇到珍妮(乌玛·瑟曼饰)时,他认为他终于找到了心目中最完美的女神。
When Matt Saunders meets Jenny Johnson, he thinks he's found the perfect girl. However, he decides to break things off with her when she becomes too needy, controlling, and jealous.
当马特(卢克·威尔逊饰)第一次遇到珍妮(乌玛·瑟曼饰)时,他认为他终于找到了心目中最完美的女神。
When Matt Saunders meets Jenny Johnson, he thinks he's found the perfect girl. However, he decides to break things off with her when she becomes too needy, controlling, and jealous.
应用推荐