他总是全班最好辩的一个。
被描述成粗糙、好争论的风格;好辩的律师;好辩的、刻薄的灵魂。
A style described as abrasive and contentious; a disputatious lawyer; a litigious and acrimonious spirit.
《傲慢与偏见》一书讲述了冷漠的达西先生和热情好辩的伊丽莎白·班纳特小姐结合的故事。
‘Pride and Prejudice’ tells the tale of how the aloof Mr. Darcy came to be with the feisty Ms. Elizabeth Bennet.
《傲慢与偏见》一书讲述了冷漠的达西先生和热情好辩的伊丽莎白·班纳特小姐结合的故事。
'Pride and Prejudice' tells the tale of how the aloof Mr. Darcy came to be with the feisty Ms. Elizabeth Bennet.
尽管有了五名委员会成员,但要达成一致,道阻且长——五名成员个个都争强好辩,财政部还没拍板呢,他们中的一些人就公然表示出对大体财务状态的不信任。
Even getting the five commissioners-a feisty bunch, some of whom had expressed their mistrust of big finance in public before they got the tap from the treasury-to agree was an achievement.
这是一个煽动性的论调,如果不是因为他边品着白葡萄酒边准备开始点菜的话,我是会坐下来与他好好辩论一番的。
It's an incendiary argument, and one I'd stay and contest if he wasn't sipping white wine and about to order dinner.
也许是弗里德曼一生爱好辩论,所以使他成为了最伟大的经济学家,一个极富有影响力的人物之一。
Perhaps Mr Friedman became not only a great economist but also an influential one because he had a love of argument.
你完全无惧于在你是正确的时候站出来表达自己的意见,但是你并不永远正确,当你是错误的时候,你会变得愤怒而好辩。
You are not afraid to speak up when you know you are right, but the fact is, you are not always right. When your views are criticized, you become indignant and argumentative.
尽管他比较邋遢,可他仍不失为一个了不起的律师――这并不是说他是个法律问题专家而是说他在法庭上是个好辩护律师。
Nevertheless, in spite of this untidiness he wAS a great lawyerDnot AS an expert on legal matters, but AS an advocate in court.
要和别人意见不同,就要冒着看上去粗鲁、好辩、不讨人喜欢的风险。
To disagree with someone you risk appearing rude, argumentative, or unlikable.
纯好辩者。子类型中认同感最模糊却也是逻辑感最严谨的一类人。
This type is the most ambivalent of identity as well as the most logical of the subtypes. The pure debater.
一位前来访问的历史学家喜好辩论。
我确信她实际上同意你的观点,她只是因为好辩而与人辩论。
I am sure she agrees with you really — she just likes arguing for the sake of it.
如果“洗礼”那样重要,有什么好辩论的呢?
So, if baptism is all that important, what is there to debate?
想必大家对上赛季之初火箭是怎样开始的应该记忆犹新,火箭的队员们将和你好好辩论一番。
The Rockets would debate you hard on that one, given their vivid recollections of how last season started.
比尔·克林顿和乔治·w。布什将在多伦多同台进行一场两小时的友好辩论。
Bill Clinton and George W. Bush will appear together on stage in Toronto for a two-hour, friendly debate.
约翰麦克怀特是一位好辩论的语言学家,他的观点混杂着保守派和自由派的看法。
John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counterculture as responsible for the decline of formal English.
约翰麦克怀特是一位好辩论的语言学家,他的观点混杂着保守派和自由派的看法。
John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counterculture as responsible for the decline of formal English.
应用推荐