她端庄地站了起来。
她端庄地笑了笑。
她端庄优雅地坐到我身边,我们的膝盖几乎碰在一起,我恍恍惚惚地盯着她看。
With a demure and becoming grace, she took the seat next to me, our knees nearly touching, and I stared at her as if in a trance.
她当时端庄得体地身着一套黑色羊毛西服。
她的举止总是很端庄。
这个小淘气以为我没看见她,又退回去,坐在窗前老位子上,假装极端庄的。
The little rogue thought I had not seen her, and, drawing back, she took her former station by the window, quite demurely.
还是夏洛特(她甜美、端庄、娴静或者可能根本相反)?
这座已有96年历史的房子虽然有些破,但仍很迷人;妈妈也同样迷人,82岁的她虽然脸上的皱纹多了些,但仍然很可爱和端庄。
The 96-year old house was crumbling a bit at the edges but still charming; so was my mother, lines on her face more marked but still lovely and gracious at 82.
我是不嫉妒的——我对于伊莎贝拉的漂亮的黄头发,她的白皙的皮肤,她那端庄的风度,还有全家对她所表示的喜爱,可从来不觉得苦恼呀。
I'm not envious: I never feel hurt at the brightness of Isabella's yellow hair and the whiteness of her skin, at her dainty elegance, and the fondness all the family exhibit for her.
她在排队等候与我们严肃而端庄的历史老师谈话时,无意中听到前面的女人把老师对她女儿的评语不当回事,还把手轻轻一挥。
Waiting in the queue to talk to our serious and elegant history teacher, she had overheard the woman in front dismiss the teacher's comments about her daughter with a little dash of the hand.
在大多西方人眼中,她成为中国反抗精神的象征:勇敢、善于表达,更重要的是,端庄优雅。
She had become, in the popular western view, the symbol of Chinese resistance: brave, articulate and, to top it all, elegant.
不过,无论她散开的长裙显得多么老实,发髻梳在后面显得多么端庄,那双交叠在膝头上的小手显得多么文静,她的本来面目终归是藏不住的。
But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed.
“我为她感到很焦急,很烦恼,”奇克夫人端庄、贤惠地叹了一口气,说道,“我实在不知道她长大了会变成一个什么样的人,或者她将会有什么样的地位。
'I quite fret and worry myself about her, ' said Mrs Chick, with a sigh of modest merit. 'I really don't see what is to become of her when she grows older, or what position she is to take.
她母亲是一个意志坚强的女人,头发花白,不苟言笑,看起来比以前更加端庄而凛然不可侵犯。
His mother had always been a headstrong woman, and, with her grayish-white mane and unsmiling face, she appeared as regal and intimidating as she had ever been.
她生得纤细端庄,肌骨晶莹,一双蓝眼睛,金黄色的头发卷曲披落肩头,言谈举止十足一个讲究风度的年轻女子。
A regular snow maiden, with blue eyes, and yellow hair curling on her shoulders, pale and slender, and always carrying herself like a young lady mindful of her manners.
一个年轻美貌的女人决不肯让男人对她存有唾手可得之心,把恋慕之情硬压在心头而假作端庄的举动,比最疯狂的情话来得意义更深长。
A beautiful young woman must not let men have with extreme ease of her heart, let the pressure hard feelings in my heart and demurely moves than the crazy words come more profound meaning.
看来她一定是一个性格非常复杂的女人,这同她那端庄娴静的外表倒构成了极富于戏剧性的对比。
She must be a woman of complicated character, and there was something dramatic in the contrast of that with her demure appearance.
露西装作端庄地把她的手叠在桌子上,背叛性胜利的,似乎她从新娘那里偷了珍宝。
Lucy demurely folded her hands on the table, treacherously triumphant, as if she had stolen a treasure from the bride.
这就是我生活了二十年的家乡——一个小村庄,她美丽而又端庄,她朴实而又无华。
This is the home for twenty years of my life - a small village, she was beautiful and dignified, her simple but minimalist.
不过,无论她散开的长裙显得多么老实,发髻梳在后面显得多么端庄,那双交叠在膝头上的小手显得多么文静,她的本来面目终归是藏不住的。
But for all the modesty of her spreading skirts the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap her true self was poorly concealed.
她今晚显得十分端庄健美,是吧?。
但是,她并没有成为大家所期待的端庄的皇后,而是武断的、野心勃勃的。
But, instead of being the demure queen expected of her, she was assertive and ambitious.
驮着野餐毯子的比格犬:她戴着那顶草帽看上去很端庄!
Picnic Blanket Beagle: She does look rather dignified in that straw hat!
她的父母教导她,要她行为贞洁而端庄。
Her parents teach her to be chaste and decent in her behavior.
她举止端庄有礼。
她举止端庄有礼。
应用推荐