这是女子奥赛中最有趣的对局之一。
This was one of the most interesting games of the women Olympiad.
一位来自奥赛梯的受伤小孩。
南奥赛梯在历史上属于格鲁吉亚的一部分。
东南亚英语奥赛将于周一在雅加达开始进行。
The Southeast Asian English Olympics begin Monday in Jakarta.
他扮演奥赛很出色。
南奥赛梯的安全和防卫体系是由俄罗斯官员操纵的。
South Ossetia’s security and defence structures were manned by Russian officers.
很多人都认为我在2005年奥赛上的表现很好。
Many people thought I looked as good as I ever have at the 2005 Mr. Olympia.
俄罗斯基本上已经在阿布·哈兹和南奥赛梯站住了脚。
Russia has dug itself in, basically, into Abkhazia and South Ossetia.
在奥赛博物馆内,你可以看到很多无价的印象派油画。
In the Orsay Museum, you can see a lot of priceless Impressionist paintings.
我们沿着塞纳河西岸行驶,经过奥赛博物馆时正好太阳从云中露出脸来。
We followed the Seine west and passed the Musée d’Orsay just as the sun bore through the clouds.
这幅1890年创作的作品(57x48)现保存于巴黎的奥赛博物馆中。
This 1890 masterpiece (57x48) is kept at Museed 'orsay in Paris.
奖励各省市文理科高考成绩2~10名的学生以及全国学科奥赛一等奖的学生。
Students, whose entrance examination scores rank from 2 to 10 in each province, and those first-prize winners of the National Olympic Contests, will be eligible for the scholarship.
作者从三个方面论述了如何通过微型化学实验来提高化学奥赛选手的科学素质。
It is expounded in three aspects how we improve the scientific quality of the Olympic players for chemistry through adopting microscale laboratory.
Yohanes Napis表示,东南亚英语奥赛明年可能扩大为亚洲英语奥赛。
Yohanes Napis says the Southeast Asian English Olympics might expand next year into the Asian English Olympics.
而且参加奥赛还可以有机会去国内外旅行,这种经历我想对所有的中学生强力推荐。
At the olympiad levels, there is also the opportunity to travel nationally and internationally, which is an experience I strongly recommend for all high-school students.
全国曲棍球联合会9号、吉他英雄3 、摇滚乐队 、马里奥赛,这些你都知道。
奥赛美术馆,坐落在法国巴黎,场馆是一个旧火车站,因藏有印象派的杰作而驰名世界。
The Orsay Gallery, located in Paris, France, famous for its beloved collection of impressionist masterpieces, fills an old train station.
据悉,柳智宇高中时曾以满分摘得国际数学奥赛金牌,同时还写出过5万字的哲学散文。
Liu got full marks and won a gold medal in the International Mathematical Olympiad in high school, while he wrote 50,000-word essay on philosophy.
中学化学奥赛在我国目前仍是优秀学生培养与选拔的主要途径之一,其普及程度是非常广泛的。
So far, the Chemistry Olympiad for middle school students has been accepted as one of the major effective means to train and try out excellent students in our country.
尽管印尼的华人羽毛球选手为他们的国家获得过几次奥赛奖牌和许多其他奖杯,经常也难以获得护照。
Chinese Indonesian badminton players, despite having won several Olympic MEDALS and many other trophies for their country, often struggle to get their paperwork processed.
格鲁吉亚和俄罗斯同意合作解决有关执意分离的南奥赛梯的安全事件。两国于今年8月在那里打了一场战争。
Georgia and Russia have agreed to work to resolve security incidents in the breakaway South Ossetia region where the two countries fought a war in August.
这款雨伞的设计者、27岁的西蒙沃恩说:“我的这一想法源于我在巴黎的奥赛博物馆前排长队的经历。”
Simon Warne, 27, said: 'I originally came up with the idea of Brollii when I was in Paris standing in front of the Museed'Orsay in a long queue.
《西部世界》被好莱坞记者成为“一个关于初见端倪的人工意识以及充满罪恶的未来的黑化版《奥赛德》”。
It has been called "a dark odyssey about the dawn of artificial consciousness and the future of sin" by The Hollywood Reporter.
这次袭击当然不能算作正当的行动,但报告同样指出,在开战前,有大批志愿兵和雇佣军从俄罗斯涌入了南奥赛梯。
This attack could not be justified.But the report also notes an influx of volunteers and mercenaries from Russia to South Ossetia before the conflict.
此次画展的主展馆在大皇宫,另有两个联展在巴黎的两大博物馆——卢浮宫和奥赛博物馆举行。此次画展将持续至明年2月。
The main bulk of the exhibition, which runs until February 2, 2009, is at the Grand Palais and there are two associated exhibitions in two major Paris museums, Louvre and Orsay museum.
在奥赛中,澳洲经常在奖牌排行榜中居高位,尤其是当他们反映出投入体育运动和任何其他活动的人口规模,即使喜好会演变。
In the Olympic games Australia usually ranks high in the medal tables, especially if they reflect size of population. Yet tastes evolve, in sport as in any other sphere.
在蒙马特没有一个有形的场所可以让你走进去探索并感受梵高当时的生活,但是有些博物馆收藏了他的作品,比如奥赛博物馆。
There are no physical landmarks one can enter and explore in Montmartre to get a sense of how he lived, though there are museums, like Museed'Orsay, that now contain his work.
自从俄罗斯和格鲁吉亚为了格鲁吉亚执意分离的南奥赛梯和阿布哈兹而于今年8月打了一场短暂的战争后,那里的局势就严重恶化。
The situation has seriously deteriorated since Russia and Georgia fought a brief war in August over the Georgian breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia.
自从俄罗斯和格鲁吉亚为了格鲁吉亚执意分离的南奥赛梯和阿布哈兹而于今年8月打了一场短暂的战争后,那里的局势就严重恶化。
The situation has seriously deteriorated since Russia and Georgia fought a brief war in August over the Georgian breakaway regions of South Ossetia and Abkhazia.
应用推荐